# Afrikaans translation of LoginToboggan (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:18+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "enabled"
msgstr "geaktiveer"
msgid "disabled"
msgstr "gedeaktiveer"
msgid "Login"
msgstr "Gebruiker"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sessie oopgemaak vir %name."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "U is toegang tot hierdie bladsy geweier."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Nuwe gebruiker: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweier"
msgid "security"
msgstr "sekuriteit"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Ongeldige poging aangewend om beskermde gebruikersvelde te verander."
msgid "Log out"
msgstr "Teken uit"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "U wagwoord, met verder instruksies is na u e-posadres gestuur."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nuwe gebruiker: %name (%email)."
