# Danish translation of Login Cookie (set/unset cookies on user login/logout) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login Cookie (set/unset cookies on user login/logout) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 08:40+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Unset"
msgstr "Fjern"
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Ønsker du at slette"
msgid "Cookie action"
msgstr "Cookie-handling"
msgid ""
"Select <em>when</em> to set cookie. Ex: selecting \"login\" will set "
"this cookie when user logs in the site."
msgstr ""
"Angiv <em>hvornår</em> cookien skal sættes. Vælg f.eks. \"login\" "
"for at sætte denne cookie når brugeren logger ind på sitet."
msgid "Cookie Name"
msgstr "Cookie-navn"
msgid "The name of the cookie."
msgstr "Cookiens navn."
msgid "Cookie value"
msgstr "Cookie-værdi"
msgid ""
"The value of the cookie. This value is stored on the clients computer; "
"do not store sensitive information."
msgstr ""
"Cookiens værdi. Værdien gemmes på klientens computer; gem ikke "
"følsom information."
msgid "Cookie path"
msgstr "Cookie-sti"
msgid ""
"The path on the server in which the cookie will be available on. If "
"set to '/', the cookie will be available within the entire domain . If "
"set to '/foo/', the cookie will only be available within the /foo/ "
"directory and all sub-directories such as /foo/bar/ of domain . The "
"default value is the current directory that the cookie is being set "
"in."
msgstr ""
"Stien på serveren hvor cookien er tilgængelig. Sæt til '/' for at "
"gøre cookien tilgængelig på hele domænet. Sæt til '/foo/' hvis "
"cookien kun skal være tilgængelig i mappen /foo/ og alle undermapper "
"som f.eks. /foo/bar/. Standardværdien er den aktuelle mappe som "
"cookien bliver sat i."
msgid "Cookie domain"
msgstr "Cookie-domæne"
msgid ""
"The domain that the cookie is available. To make the cookie available "
"on all subdomains of example.com then you'd set it to '.example.com'. "
"The . is not required but makes it compatible with more browsers. "
"Setting it to www.example.com will make the cookie only available in "
"the www subdomain."
msgstr ""
"Domænet hvor cookien er tilgængelig. Vælg '.example.com' for at "
"gøre cookien tilgængelig på alle subdomæner. Punktummet er ikke "
"påkrævet men gør cookien kompatibel med flere browsere. Vælg "
"'www.example.com' hvis cookien kun skal være tilgængelig på www "
"subdomænet."
msgid "Secure cookie"
msgstr "Sikker cookie"
msgid ""
"Indicates that the cookie should only be transmitted over a secure "
"HTTPS connection from the client. When set to TRUE, the cookie will "
"only be set if a secure connection exists. The default is FALSE."
msgstr ""
"Indikerer at cookien kun skal sendes over en sikker HTTPS-forbindelse "
"fra klienten. Sæt til SAND for kun at sende cookien over en sikker "
"forbindelse. Standardværdien er FALSK."
msgid "administer login cookie"
msgstr "administrér login cookie"
msgid "LoginCookie"
msgstr "LoginCookie"
msgid "Settings page for Login Cookie module"
msgstr "Indstillinger for Login Cookie-modulet"
msgid "Login Cookie"
msgstr "Login Cookie"
msgid ""
"Allows administrators to set or remove certain cookie on user login "
"and logout actions."
msgstr ""
"Lader administratorer sætte eller fjerne bestemte cookies når "
"brugeren logger ind eller ud."
