# Portuguese, Brazil translation of Login Security (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login Security (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit user"
msgstr "editar usuário"
msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Track time"
msgstr "Reportar horas"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
msgid "Email body"
msgstr "Corpo do email"
msgid "Timestamp of the event."
msgstr "Timestamp do evento."
msgid "No notification will be sent if the field is blank"
msgstr "Nenhuma notificação será enviada se esse campo estiver em branco."
msgid ""
"Select who should get an email message when an ongoing attack is "
"detected"
msgstr ""
"Selecione quem deve receber uma mensagem de email quando for detectado "
"que está ocorrendo um ataque."
msgid "Email to be sent to the defined user for ongoing attack detections."
msgstr ""
"Email do usuário que receberá uma mensagem quando for detectado um "
"ataque."
msgid "The !field field should be a valid username."
msgstr "O campo !field deve ser um usuário válido."
msgid ""
"This host is not allowed to log in to %site. Please contact your site "
"administrator."
msgstr ""
"Este servidor não tem permissão de logar em %site. Por favor, "
"contate o administrador da página."
msgid ""
"The IP address <em>%ip</em> is banned at %site, and will not be able "
"to access any of its content from now on. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"O endereço de IP <em>%ip</em> foi banido de %site e não poderá "
"acessar nenhum conteúdo. Por favor, contate o administrador do site."
msgid ""
"The user <em>%username</em> has been blocked due to failed login "
"attempts."
msgstr "O usuário <em>%username</em> foi bloqueado por falha no login."
msgid "Security action: The user %username has been blocked."
msgstr "Ação de segurança: O usuário %username foi bloqueado."
msgid ""
"The user %username (%edit_uri) has been blocked at %site due to the "
"amount of failed login attempts. Please check the logs for more "
"information."
msgstr ""
"O usuário %username (%edit_uri) foi bloqueado em %site devido a "
"várias tentativas falhas de login. Por favor verifique os registros "
"para maiores informações."
msgid ""
"Security information: Unexpected login activity has been detected at "
"%site."
msgstr ""
"Informação de segurança: Atividade de login inesperada foi "
"detectada na página %site ."
msgid "Configure security settings in the login form submission."
msgstr "Configurar as opções de segurança no formulário de login."
