# Spanish translation of Login Security (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login Security (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 12:25+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"
msgid "Track time"
msgstr "Tiempo de seguimiento"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
msgid "Increase delay for each attempt?"
msgstr "¿Incrementar retardo por cada intento?"
msgid "Maximum number of login failures before blocking a user"
msgstr ""
"Número máximo de inicios de sesión fallidos antes de bloquear a un "
"usuario"
msgid "Failed attempts"
msgstr "Intentos fallidos"
msgid "Edit notifications"
msgstr "Editar avisos"
msgid "Message for banned host (Soft IP ban)"
msgstr "Mensaje para el host proscrito (Prohibición temporal de IP)"
msgid ""
"Enter the hard IP ban message to be shown when a host attempts to log "
"in too many times."
msgstr ""
"Escriba el mensaje para la expulsión permanente de IP que se "
"mostrará cuando un servidor intente identificarse demasiadas veces."
msgid ""
"Enter the message to be shown when a user gets blocked due to enough "
"failed login attempts."
msgstr ""
"Escriba el mensaje que se mostrará cuando un usuario quede bloqueado "
"al agotar sus intentos de inicio de sesión."
msgid "Email body"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico"
msgid ""
"Enter the message to be sent to the administrator informing a user has "
"been blocked."
msgstr ""
"Escriba el mensaje que se enviará al administrador informando de que "
"un usuario ha sido bloqueado."
msgid "Disable login failure error message"
msgstr "Desactivar el mensaje de error de fallo al iniciar sesión"
msgid "Notify the user about the number of remaining login attempts"
msgstr ""
"Avisar al usuario del número de intentos de identificación que le "
"quedan"
msgid "Display last login timestamp"
msgstr "Muestra la fecha/hora de la última entrada"
msgid "Display last access timestamp"
msgstr "Muestra la fecha/hora del último acceso"
msgid "Your last login was !stamp"
msgstr "Su último inicio de sesión fue hace !stamp"
msgid "Your last page access (site activity) was !stamp"
msgstr "Tu último acceso (actividad en el sitio) fue el !stamp"
msgid "Timestamp of the event."
msgstr "Sello temporal del evento."
