# Ukrainian translation of Login one time (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login one time (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:16+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Доступні наступні змінні:"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"
msgid "Front page"
msgstr "Стартова сторінка"
msgid "E-mail settings"
msgstr "Настроювання електронної пошти"
msgid "Select list"
msgstr "Виберіть список"
msgid "User page"
msgstr "Користувацька сторінка"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login for an account which has been "
"blocked."
msgstr ""
"Ви спробували використовувати "
"одноразовий пароль для входу в "
"обліковий запис, яка була заблокована."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Користувач %name використав %timestamp "
"одноразове посилання для входу на "
"сайт."
msgid "Listed"
msgstr "Списком"
msgid "Path settings"
msgstr "Налагодження шляху"
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"
