# Danish translation of Login Destination (6.x-2.13)
# Copyright (c) 2015 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login Destination (6.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Static URL"
msgstr "Statisk URL"
msgid "PHP snippet (experts only)"
msgstr "PHP-stump (kun eksperter)"
msgid "List of paths"
msgstr "Liste af stier"
msgid ""
"<b>Always:</b> Redirection happens always. Redirect condition field is "
"ignored."
msgstr ""
"<strong>Altid:</strong> Omdirigering sker altid. "
"Omdirigeringsbetingelserne ignoreres."
msgid "Login destination"
msgstr "Login-destination"
msgid "Login Destination"
msgstr "Login Destination"
msgid ""
"<b>List of paths mode:</b> Enter a list of paths, one path per one "
"line. Redirection will happen only when logging from specified pages. "
"Example paths are <b>%ex1</b> or <b>%ex2</b>."
msgstr ""
"<strong>Liste af stier</strong> Indtast en liste af stier, en sti pr. "
"linje. Omdirigering sker kun når man logger ind fra én af de angivne "
"stier. Eksempler på stier er <b>%ex1</b> eller <b>%ex2</b>."
msgid "Control where users are directed to once they login."
msgstr "Bestemmer hvortil brugerne omdirigeres efter login."
msgid "When should redirection happen?"
msgstr "Hvornår skal der omdirigeres?"
msgid ""
"<b>PHP snippet mode:</b> Enter PHP code to find should redirection "
"happen or not (<b>NO %php tags!</b>). It should return a boolean "
"value."
msgstr ""
"<strong>PHP-stump:</strong> Indtast PHP-kode som bestemmer hvorvidt "
"der skal omdirigeres eller ej (<strong>Ingen %php-tags!</strong>).  "
"Den skal returnere en boolsk værdi."
msgid "Destination URL settings"
msgstr "Indstillinger for destinations-URL"
msgid "To where exactly should the user be redirected upon login."
msgstr "Hvortil brugeren præcist skal omdirigeres efter login."
msgid "Control where users are redirected to, once they login."
msgstr "Kontrollér hvortil brugerne omdirigeres når de logger ind."
msgid "Redirection conditions"
msgstr "Betingelser for omdirigering"
msgid "Return user to where he/she came from. (Preserve destination)"
msgstr "Send brugeren tilbage hvor han/hun kom fra. (Behold destination)"
msgid ""
"If checked, 'destination=' parameter specified in the URL will be used "
"to perform redirection.<br />\n"
"      <b>NOTE</b>: All options below will be ignored then!."
msgstr ""
"Markér dette for at bruge 'destination'-parameteren i URLen til at "
"foretage omdirigeringen.<br />\r\n"
"<strong>Bemærk:</strong> Tilsidesætter alle andre indstillinger!"
msgid ""
"URL: (<b>IMPORTANT! If using a WYSWYG editor - ensure that you use its "
"plain text mode!\n"
"      There is a link below the text box.</b> )"
msgstr ""
"URL: (<strong>VIGTIGT! Hvis du bruger en WYSIWYG-editor skal du bruge "
"dens klar tekst-tilstand. Der er et link under tekstboksen.</strong>"
msgid ""
"<b>Static URL mode:</b> Enter a static path. Do not use a GET query at "
"the end here. Only the first line of text will be used.\n"
"      Example paths are %ex1 or %ex2."
msgstr ""
"<strong>Statisk URL</strong> Indtast en statisk URL. Brug ikke en "
"GET-forespørgsel i slutningen. Kun den første linje tekst bliver "
"brugt.\r\n"
"Eksempler på stier er %ex1 eller %ex2."
msgid "PHP snippet mode"
msgstr "PHP snippet-tilstand"
msgid "Enter PHP code to evaluate path"
msgstr "Indtast PHP-kode til evaluering af sti"
msgid "NO %php tags!"
msgstr "INGEN %php tags!"
msgid ""
"Redirect condition: <b>IMPORTANT! If using a WYSIWYG editor - ensure "
"that you use its plain text mode! There is a link below the text "
"box.</b>"
msgstr ""
"Betingelse for omdirigering: <strong>VIGTIGT! Hvis du bruger en "
"WYSIWYG-editor skal du sikre dig at du bruger dens teksttilstand. Der "
"er et link under tekstområdet.</strong>"
