# German translation of Login Destination (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Login Destination (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-20 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Always"
msgstr "Immer"
msgid "Static URL"
msgstr "Statische URL"
msgid "PHP snippet (experts only)"
msgstr "PHP-Code (Nur für Experten)"
msgid "List of paths"
msgstr "Liste von Pfaden"
msgid ""
"<b>Always:</b> Redirection happens always. Redirect condition field is "
"ignored."
msgstr ""
"<b>Immer:</b> Umleitung passiert immer. Das Feld Umleitungsbedingung "
"wird ignoriert."
msgid "Login Destination"
msgstr "Weiterletungsziel nach der Anmeldung"
msgid ""
"<b>List of paths mode:</b> Enter a list of paths, one path per one "
"line. Redirection will happen only when logging from specified pages. "
"Example paths are <b>%ex1</b> or <b>%ex2</b>."
msgstr ""
"<b>Pfadlistenmodus:</b> Geben Sie eine Liste der Pfade ein, ein Pfad "
"pro Zeile. Die Umleitung erfolgt nur bei der Anmeldung von bestimmten "
"Seiten. Beispielpfade sind <b>%ex1</b> oder <b>%ex2</b>."
msgid "When should redirection happen?"
msgstr "Wann soll eine Weiterleitung passieren?"
msgid ""
"Redirect condition: <b>IMPORTANT! If using a WYSWYG editor - ensure "
"that you use its plain text mode! There is a link below the text "
"box.</b>"
msgstr ""
"Umleitungsbedingung: <b>WICHTIG! Wenn Sie einen WYSWYG-Editor "
"verwenden - achten Sie darauf, dass Sie den Klartextmodus verwenden! "
"Unterhalb des Textfeldes befindet sich ein Link.</b>."
msgid ""
"<b>PHP snippet mode:</b> Enter PHP code to find should redirection "
"happen or not (<b>NO %php tags!</b>). It should return a boolean "
"value."
msgstr ""
"<b>PHP-Snippet-Modus:</b> Geben Sie PHP-Code ein, um zu finden, ob "
"eine Umleitung stattfinden soll oder nicht (<b>NO %php tags!</b>). Es "
"sollte einen booleschen Wert zurückgeben."
msgid "Destination URL settings"
msgstr "Ziel-URL-Einstellungen"
msgid "To where exactly should the user be redirected upon login."
msgstr ""
"Auf welche Seite soll der Benutzer nach der Anmeldung weitergeleitet "
"werden."
msgid "Control where users are redirected to, once they login."
msgstr ""
"Kontrolliere wohin Benutzer weitergeleitet werden, sobald sie "
"eingeloggt sind."
msgid "Redirection conditions"
msgstr "Bedingungen der Weiterleitung"
msgid "Return user to where he/she came from. (Preserve destination)"
msgstr ""
"Benutzer zurück zu der Seite umleiten, von der er kam (Ziel "
"beibehalten)"
msgid ""
"If checked, 'destination=' parameter specified in the URL will be used "
"to perform redirection.<br />\n"
"      <b>NOTE</b>: All options below will be ignored then!."
msgstr ""
"Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, wird der in der URL angegebene "
"Parameter 'destination=' verwendet, um eine Umleitung "
"durchzuführen.<br />\r\n"
"      <b>HINWEIS</b>: Alle untenstehenden Optionen werden dann "
"ignoriert!..."
msgid ""
"URL: (<b>IMPORTANT! If using a WYSWYG editor - ensure that you use its "
"plain text mode!\n"
"      There is a link below the text box.</b> )"
msgstr ""
"URL: (<b>wichtig! Wenn Sie einen WYSWYG-Editor verwenden - achten Sie "
"darauf, dass Sie den Klartextmodus verwenden!\r\n"
"      Es gibt einen Link unter dem Textfeld.</b> )"
msgid ""
"<b>Static URL mode:</b> Enter a static path. Do not use a GET query at "
"the end here. Only the first line of text will be used.\n"
"      Example paths are %ex1 or %ex2."
msgstr ""
"<b>Statischer URL-Modus:</b> Geben Sie einen statischen Pfad ein. "
"Verwenden Sie hier keine GET-Abfrage am Ende. Es wird nur die erste "
"Textzeile verwendet.\r\n"
"      Beispielpfade sind %ex1 oder %ex2."
msgid "PHP snippet mode"
msgstr "PHP-Code Modus"
msgid "Enter PHP code to evaluate path"
msgstr "PHP-Code für die Pfadauswertung eingeben"
msgid "NO %php tags!"
msgstr "KEINE %php -Tags!"
msgid ""
"It should return either a string value or an array like in:<br />\n"
"        <b> return array('path' => 'node/add/video or alias', 'query' "
"=> 'param1=100&param2=200');</b>."
msgstr ""
"Es sollte entweder einen Zeichenkettenwert oder ein Array wie in:<br "
"/> zurückgeben.\r\n"
"        <b> return array('path' => 'node/add/video or alias', 'query' "
"=> 'param1=100&param2=200');</b>."
