# Indonesian translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Masukkan satu halaman per baris sebagai jalur (paths) Drupal. Karakter "
"'*' sebagai <em>wildcard</em>. Misalnya '<em>blog</em>' untuk halaman "
"blog dan '<em>blog/*</em>' untuk tiap blog pribadi. "
"'<em>&lt;front&gt;</em>' untuk halaman depan."
msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Teks bawah halaman"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Online"
msgstr "Aktif"
msgid "Off-line"
msgstr "Dalam pemeliharaan"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Jika anda memilih \"Aktif\", semua pengunjung akan bisa melihat situs "
"anda secara normal. Dan jika memilih \"Dalam pemeliharaan\", hanya "
"anggota yang memiliki hak akses \"mengelola konfigurasi situs\" yang "
"bisa mengakses situs untuk melakukan pemeliharaan; untuk pengunjung "
"lainnya akan ditampilkan pesan yang diatur di bawah ini. Anggota yang "
"ada bisa login langsung saat ada \"pemeliharaan\" dengan mengakses "
"halaman <a href=\"@user-login\">login</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Pesan pemeliharaan situs"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site sedang dalam pemeliharaan. Kami akan kembali sesegera mungkin. "
"Terima kasih atas kesabaran anda."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Pesan yang akan ditampilkan saat situs dalam pemeliharaan."
msgid "Language code"
msgstr "Kode bahasa"
msgid "Site status"
msgstr "Status situs"
