# Hindi translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 11:54+0000\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"एक पृष्ट प्रति पंक्ति को "
"Drupal पथ के लिए प्रविष्ट करें. "
"'*' एक वाइल्डकार्ड है. "
"उदहारण पथ <em>blog</em> ब्लॉग "
"पृष्ठ के लिए और <em>blog/*</em> "
"प्रत्येक व्यक्तिगत ब्लॉग "
"के लिए. '<em>&lt;front&gt;</em>' प्रथम "
"पृष्ट है."
msgid "user"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"दोबारा से डीफॉल्ट में "
"स्थापित करें।"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "अंतर्वस्तु"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site वर्तमान मे निर्माणधीन "
"है। हम जल्द ही लौटेंगे। "
"आपके धैर्य के लिए धन्यवाद।"
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
msgid "Site status"
msgstr "साईट स्थिति"
