# Bulgarian translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "user"
msgstr "потребител"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на настройките"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Възстанови стойностите по "
"подразбиране"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Опциите за настройка са записани."
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Опциите за настройка са възстановени "
"на стойности по подразбиране."
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"
msgid "Footer"
msgstr "заключителна част"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "security"
msgstr "сигурност"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"
msgid "Off-line"
msgstr "Профилактика"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Когато е включено \"Онлайн\", всички "
"посетители на сайта ще могат да го "
"разглеждат нормално. Когато е "
"включено \"Профилактика\", само "
"потребители с права за \"управление "
"конфигурацията на сайта\" ще имат "
"достъп до сайта за поддръжка. Всички "
"останали потребители ще виждат "
"съобщението за изключен сайт, "
"дефинирано по-долу. Оторизираните "
"потребители могат да влизат през "
"страницата <a "
"href=\"@user-login\">потребителски вход</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Съобщение за сайт в профилактика"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site в момента е в техническа "
"профилактика. Ще бъде достъпен в "
"най-скоро време. Благодарим ви за "
"търпението."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Съобщение, което посетителите ще "
"виждат, когато сайтът е в режим на "
"техническа профилактика."
msgid "Language code"
msgstr "Код на език"
msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"
msgid "Site status"
msgstr "Състояние на сайта"
