# Ukrainian translation of lm_paypal (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lm_paypal (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-03 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "value"
msgstr "значення"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "subscribe"
msgstr "підписатися"
msgid "Subscribers"
msgstr "Читачі"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Item Name"
msgstr "Назва позиції"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Main"
msgstr "Головна"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
msgid "subscribers"
msgstr "підписники"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count днів"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "blocked"
msgstr "заблоковано"
msgid "login"
msgstr "увійти"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Base"
msgstr "Основа"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Kind"
msgstr "Сорт"
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"
msgid "published"
msgstr "опубліковано"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвування"
msgid "not published"
msgstr "не опубліковано"
msgid "all messages"
msgstr "усі повідомлення"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Years"
msgstr "Роки"
msgid "Euro"
msgstr "Євро"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count рік"
msgstr[1] "@count роки"
msgstr[2] "@count років"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count тиждень"
msgstr[1] "@count тижні"
msgstr[2] "@count тижнів"
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадський долар"
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Фунт стерлінгів"
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралійський долар"
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Японська єна"
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарський франк"
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чеська крона"
msgid "Danish Krone"
msgstr "Данська крона"
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Гонконгський долар"
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Угорський форинт"
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвезька крона"
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Новозеландський долар"
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польський Злотий"
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведська крона"
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурський долар"
msgid "field"
msgstr "поле"
msgid "Update settings"
msgstr "Оновити налаштування"
msgid "site building > blocks"
msgstr "Конструювання сайту > блоки"
msgid "live"
msgstr "наживо"
msgid "paid"
msgstr "оплачено"
msgid "cancelled"
msgstr "відмінено"
msgid "I agree"
msgstr "Я погоджуюсь"
msgid "Update subscription"
msgstr "Оновити підписку"
msgid "Create subscription"
msgstr "Створити підписку"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count місяць"
msgstr[1] "@count місяці"
msgstr[2] "@count місяців"
msgid "Edit Subscriber"
msgstr "Редагувати читача"
