# German translation of lm_paypal (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lm_paypal (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "value"
msgstr "Wert"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "subscribe"
msgstr "abonnieren"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Item Name"
msgstr "Artikel"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "@count Tage"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "blocked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "login"
msgstr "anmelden"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Kind"
msgstr "Kind"
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Days"
msgstr "Tage"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
msgid "Donation"
msgstr "Spende"
msgid "not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "all messages"
msgstr "Alle Nachrichten"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 Jahr"
msgstr[1] "@count Jahre"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 Woche"
msgstr[1] "@count Wochen"
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Kanadischer Dollar"
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Pfund Sterling"
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australischer Dollar"
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanischer Yen"
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Krone"
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dänische Krone"
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hongkong-Dollar"
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarische Forint"
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Krone"
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Neuseeländischer Dollar"
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Złoty"
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Krone"
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur-Dollar"
msgid "Huh?"
msgstr "Hä?"
msgid "field"
msgstr "Feld"
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
msgid "live"
msgstr "live"
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
msgid ""
"The following lists all the subcriptions available via PayPal on this "
"system. To take out one of these subscriptions you will need a login "
"on this web site and a PayPal account. If you do not already have a "
"PayPal account then PayPal will show you how to get an account when "
"you subscribe."
msgstr ""
"Unten sehen Sie die Liste der möglichen Abonnements/Mitgliedschaften. "
"Um eine wählen zu können benötigen Sie eine Registrierung auf "
"dieser Website und einen gültigen PayPal Account."
msgid "PayPal Subscribe"
msgstr "PayPal Abonnement"
msgid "To Unsubscribe"
msgstr "<strong>Mitgliedschaft kündigen</strong>"
msgid ""
"Click unsubscribe to log in to your PayPal account. Click the Details "
"of the subscription in question. Click Cancel Subscription."
msgstr ""
"Um Ihre Mitgliedschaft zu beenden, klicken Sie unten auf den Link und "
"melden sich in Ihren Paypalaccount an. Dort klicken Sie auf Details "
"des Abonnements und beenden Ihre Abo."
msgid "I agree"
msgstr "Ich stimme zu"
msgid "Recurring payments"
msgstr "Wiederkehrende Zahlungen"
msgid "Recurring Times"
msgstr "Anzahl der automatischen Verlängerungen"
msgid "The currency of the payment(s)"
msgstr "Währung der Abrechnung(en)"
msgid "Update subscription"
msgstr "Abonnement aktualisieren"
msgid "Create subscription"
msgstr "Abonnement bestellen"
msgid "Rate %amount for %duration. "
msgstr "Kosten für %duration: %amount.<br /> "
msgid "Recurs %times times."
msgstr "Das Abonemment wird autoamtisch %times x verlängert.<br />"
msgid "User becomes member of role %role. "
msgstr "Als Nutzer erhalten Sie die Rolle %role.<br /> "
msgid "(Duration %duration days.)"
msgstr "Dauer des Abonnements: %duration Tage."
msgid "Started"
msgstr "Startzeit"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 Monat"
msgstr[1] "@count Monate"
msgid "Current subscription status:"
msgstr "Aktueller Mitgliedschaftsstatus:"
msgid "Delete Subscription"
msgstr "Abonnement löschen"
msgid "Edit Subscriber"
msgstr "Abonnent bearbeiten"
msgid "Mark as paid"
msgstr "Als bezahlt markieren"
msgid "Proceed to paypal.com"
msgstr "Weiter zu paypal.com"
msgid "!amount !currency"
msgstr "!amount !currency"
