# Russian translation of LiveJournal Sync (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LiveJournal Sync (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Node type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Input format"
msgstr "Формат ввода"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid ""
"Only enter a value if you wish to change the stored password. Leaving "
"this field blank will not erase any passwords already stored."
msgstr ""
"Вводите значение только в том случае, "
"если хотите изменить сохранённый "
"пароль. Оставив поле пустым, вы не "
"уничтожите ранее сохранённое "
"значение пароля."
msgid "Not active"
msgstr "Неактивный"
msgid "@user's picture"
msgstr "Аватар пользователя @user"
msgid "%p is not writeable by the webserver."
msgstr "Вебсервер не имеет прав для записи в %p."
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
msgid ""
"An unknown error occured trying to verify %p is a directory and is "
"writable."
msgstr ""
"Возникла неизвестная ошибка при "
"проверке, является ли %p директорией, и "
"доступна ли для записи."
msgid "%p is not a directory or is not readable by the webserver."
msgstr ""
"%p не является каталогом и не имеет "
"прав на чтение."
msgid "All "
msgstr "Все "
