# Portuguese, Brazil translation of LivePerson LiveChat + Messaging Integration (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LivePerson LiveChat + Messaging Integration (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Digite uma URL do Drupal por linha. O asterisco (*) serve como "
"coringa. Por exemplo: %blog para a página de blogs e %blog-wildcard "
"para todos os blogs pessoais. Use %front para a página inicial."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Se você selecionar o modo PHP, escreva o código PHP entre %php. Note "
"que executar código PHP inválido ou errado pode danificar o seu site "
"Drupal."
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr "Adicionar se o seguinte código PHP retornar <code>TRUE</code>"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "Adicionar à todas as páginas exceto nas páginas listadas."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Adicionar somente às páginas listadas."
msgid "Remove script for specific roles"
msgstr "Remover script para certos papéis"
msgid "Page specific script settings"
msgstr "Configurações de script por página"
msgid "Add script to specific pages"
msgstr "Adicionar script para certas páginas"
