# Portuguese, Portugal translation of Live (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Live (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "O nome de utilizador %name não existe."
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nó"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Tem que indicar uma data válida."
msgid "Attach method"
msgstr "Anexar método"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Pré-visualizar a versão reduzida"
msgid "Preview full version"
msgstr "Pré-visualizar a versão completa"
msgid "Title field is required."
msgstr "O campo do título é obrigatório."
msgid "The body of your @type is too short. You need at least %words words."
msgstr ""
"O corpo do(a) @type é demasiado pequeno. É obrigatório um mínimo "
"de %words palavras."
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Este conteúdo foi modificado por outro utilizador, as alterações "
"não podem ser guardadas."
