# Italian translation of Listing (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Listing (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "register"
msgstr "registra"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "login"
msgstr "login"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
msgid "Job"
msgstr "Job"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
msgid "here"
msgstr "qui"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"
msgid "Option"
msgstr "Opzione"
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americane"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartica"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia e Herzegovina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isole Bouvet"
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
msgid "China"
msgstr "Cina"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
msgid "France"
msgstr "Francia"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana francese"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia francese"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard  e McDonald"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille olandesi"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"
msgid "North Korea"
msgstr "Nord Corea"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Riunione"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia saudita"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich Meridionali"
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgid "Available tokens"
msgstr "Token disponibili"
msgid "Search fields"
msgstr "Campi di ricerca"
msgid "Period"
msgstr "Punto"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Isole Aland"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "Korea del Sud"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sant'Elena"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori francesi del sud"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint  Vincent e Grenadine"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini britanniche"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Isole Vergini degli Stati Uniti d'America"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
msgid "You applied for this job"
msgstr "Hai fatto domanda per questo lavoro"
msgid "Apply for this job"
msgstr "Fai domanda per questo lavoro"
msgid "Please !login or !register to apply"
msgstr "Effettua il !login o !register per fare domanda"
msgid "You are not authorized to apply for jobs."
msgstr "Non sei autorizzato a fare domande di lavoro."
msgid "No job specified."
msgstr "Nessun lavoro specificato."
msgid "Please !create to apply"
msgstr "!create per fare domanda"
msgid "create a resume"
msgstr "crea un CV"
msgid "Position: "
msgstr "Posizione: "
msgid "Select from your resumes below, or !create"
msgstr "Seleziona uno dei CV qui sotto, oppure !create"
msgid "create a new resume"
msgstr "crea un nuovo CV"
msgid "apply"
msgstr "fai domanda"
msgid "Resume Title"
msgstr "Titolo del CV"
msgid "Last Changed"
msgstr "Ultima modifica"
msgid "You already applied for this position."
msgstr "Hai già fatto domanda per questa posizione."
msgid "Thank you. Your application has been submitted."
msgstr "Grazie. La domanda è stata inserita."
msgid "Applicant"
msgstr "Richiedente"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio bitannico dell'oceano Indiano"
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Isole Pitcairn"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara ovest"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non pubblicare"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
msgid "Location Search"
msgstr "Location Search"
msgid "Miles"
msgstr "Miglia"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territori palestinesi"
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"
msgid "Text to display"
msgstr "Testo da visualizzare"
msgid "If the balance is less than or equal to $0.00."
msgstr "Il saldo è inferiore o uguale a $0.00."
msgid "If the order status is not already Payment Received."
msgstr "Se lo stato dell'ordine non è già Pagamento Ricevuto."
msgid "Please select"
msgstr "Per favore selezionare"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Costa d'avorio"
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hong Kong S.A.R., Cina"
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Cina"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletamento"
msgid "Kilometers"
msgstr "Chilometri"
msgid "Form mode"
msgstr "Modalità form"
msgid "Postal Code / Country"
msgstr "Codice Postale / Nazione"
msgid "Postal Code (assume default country)"
msgstr "Codice Postale (assumi la nazione predefinita)"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Collega questo campo al suo utente"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Questo sovrascriverà qualsiasi altro link tu abbia impostato."
msgid "Overwrite the value to display for anonymous users"
msgstr "Sovrascrivi il valore da visualizzare per gli utenti anonimi"
msgid "Text to display for anonymous users"
msgstr "Testo da visualizzare per gli utenti anonimi"
msgid "Link this field to its node"
msgstr "Collega questo campo al suo nodo"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "ca"
msgstr "ca"
msgid "Only happens when a payment is entered and the balance is <= $0.00."
msgstr ""
"Succede solo quando viene inserito un pagamento e il saldo è <= "
"$0.00."
msgid "Send an e-mail to the customer"
msgstr "Inviare una email al cliente"
msgid "Attempt to e-mail @email concerning order @order_id failed."
msgstr ""
"Il tentativo di inviare una e-mail a @email concernente l'ordine "
"@order_id è fallito."
msgid "No fields available."
msgstr "Nessun campo disponibile."
msgid "The {node} this version belongs to."
msgstr "Il {node} a cui appartiene questa versione."
msgid "The {users}.uid that created this version."
msgstr "Il {users}.uid che ha creato questa versione."
msgid "A Unix timestamp indicating when this version was created."
msgstr ""
"Data e ora di creazione in formato Unix (timestamp) di questa "
"versione."
msgid "Include file links in notification emails"
msgstr "Includi link ai file nei messaggi e-mail di notifica"
