# German translation of Listing (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Listing (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Term"
msgstr "Begriff"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "login"
msgstr "anmelden"
msgid "Job"
msgstr "Job"
msgid "create job"
msgstr "Job erstellen"
msgid "edit own job"
msgstr "eigenen Job bearbeiten"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
msgid "Expiry"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverden"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
msgid "India"
msgstr "Indien"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
msgid "Moldova"
msgstr "Republik Moldau"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergen und Jan Mayen"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "Map width"
msgstr "Kartenbreite"
msgid "Map height"
msgstr "Kartenhöhe"
msgid "Default Country"
msgstr "Standardland"
msgid "Listing"
msgstr "Auflistung"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
msgid "You applied for this job"
msgstr "Sie haben sich für diese Aufgabe beworben"
msgid "Apply for this job"
msgstr "Für diese Aufgabe bewerben"
msgid "View job applications"
msgstr "Job-Bewerbungen ansehen"
msgid "Please !login or !register to apply"
msgstr "Zum Bewerben bitte !login oder !register"
msgid "You are not authorized to apply for jobs."
msgstr "Sie dürfen sich nicht für Jobs bewerben"
msgid "No job specified."
msgstr "Kein Job angegeben."
msgid "Position: "
msgstr "Position: "
msgid "apply"
msgstr "bewerben"
msgid "Last Changed"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgid "You already applied for this position."
msgstr "Sie haben sich bereits um diese Position beworben."
msgid "Thank you. Your application has been submitted."
msgstr "Danke. Ihre Bewerbung wurde abgeschickt."
msgid "Job application #@nid has been cleared."
msgstr "Job-Bewerbung #@nid wurde gelöscht."
msgid "Applicant"
msgstr "Bewerber"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
msgid "No job applications."
msgstr "Keine Job-Bewerbungen"
msgid ""
"\n"
"Job: @title"
msgstr ""
"\n"
"Job: @title"
msgid ""
"\n"
"Job URL: @url"
msgstr ""
"\n"
"Job-URL: @url"
msgid ""
"\n"
"Applicant name: @name"
msgstr ""
"\n"
"Bewerbername: @name"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
msgid "Distance"
msgstr "Entfernung"
msgid "Location Search"
msgstr "﻿Ort suchen"
msgid "Miles"
msgstr "Meilen"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensische Gebiete"
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "If the balance is less than or equal to $0.00."
msgstr "Wenn der Saldo weniger oder gleich $0.00 ist."
msgid "If the order status is not already Payment Received."
msgstr "Wenn der Bestellstatus noch nicht 'Bezahlung erhalten' ist."
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Republik Kongo"
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbien und Montenegro"
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hongkong"
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
msgid "Taxonomy Menu"
msgstr "Taxonomiemenü"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autovervollständigung"
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"
msgid "FIXME"
msgstr "FIXME"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulardarstellung"
msgid "Latitude / Longitude input"
msgstr "Breitengrad / Längengrad-Eingabe"
msgid "Postal Code / Country"
msgstr "﻿Postleitzahl / Land"
msgid "Postal Code (assume default country)"
msgstr "﻿Postleitzahl (Standard-Land übernehmen)"
msgid "Search Options"
msgstr "Suchoptionen"
msgid "Link this field to its user"
msgstr "Dieses Feld mit seinem Benutzer verlinken"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Dies wird alle anderen Links übersteuern."
msgid "Overwrite the value to display for anonymous users"
msgstr "Den für Gäste anzuzeigenden Wert überschreiben"
msgid ""
"If selected, you will see a field to enter the text to use for "
"anonymous users."
msgstr ""
"Ein Feld anzeigen, in das Text eingegeben wird, das für Gäste "
"verwendet wird."
msgid "Text to display for anonymous users"
msgstr "Der Text, der Gästen angezeigt wird"
msgid "Link this field to its node"
msgstr "Dieses Feld auf seinen Beitrag verlinken"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Cities"
msgstr "Städte"
msgid "Listings"
msgstr "Auflistungen"
msgid "Only happens when a payment is entered and the balance is <= $0.00."
msgstr ""
"Passiert nur wenn die Zahlung eingegeben wird und der Saldo <=$0.00 "
"ist."
msgid "Advanced Taxonomy Menu"
msgstr "Erweitertes Taxonomiemenü"
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
msgid "Use term name"
msgstr "Name des Begriffes verwenden"
msgid "If checked, use term name instead of term ID."
msgstr ""
"Sobald aktiviert, wird der Name des Begriffes anstatt der Begriffs-ID "
"verwendet."
msgid "View job postings"
msgstr "Job-Ausschreibungen anzeigen"
msgid "The table for jobs"
msgstr "Die Tabelle für Jobs"
msgid "The {node} this version belongs to."
msgstr "Die {node}, zu der diese Version gehört."
msgid "The {users}.uid that created this version."
msgstr "Die {users}.uid des Benutzers, der diese Version erstellt hat."
msgid "A Unix timestamp indicating when this version was created."
msgstr "Ein Unix-Zeitstempel der Zeit, zu der diese Version erstellt wurde."
msgid "Is the node published or not"
msgstr "Ist der Beitrag veröffentlicht oder nicht"
msgid "All job applications for #@nid have been cleared."
msgstr "Alle Job-Bewerbungen für #@nid wurden gelöscht."
msgid "Select jobs by country."
msgstr "Stellenangebote nach Land auswählen."
msgid "Select jobs by province."
msgstr "Stellenangebote nach Provinz auswählen."
msgid "Select Country"
msgstr "Land auswählen"
msgid "edit any job"
msgstr "Alle Stellenangebote bearbeiten"
msgid "delete own job"
msgstr "Eigene Stellenangebote löschen"
msgid "delete any job"
msgstr "Alle Stellenangebote löschen"
msgid "Job Applications"
msgstr "Job-Bewerbungen"
msgid "Job Application"
msgstr "Job-Bewerbung"
msgid "The table for job applications"
msgstr "Die Tabelle für Bewerbungen"
msgid "apply for jobs"
msgstr "um Stellen bewerben"
msgid "cancel own job applications"
msgstr "eigene Job-Bewerbungen absagen"
msgid "manage job applications"
msgstr "Job-Bewerbungen verwalten"
msgid "cancel any job applications"
msgstr "beliebige Job-Bewerbungen absagen"
msgid "Job Listing"
msgstr "Jobliste"
msgid "Your application has been sent"
msgstr "Ihre Bewerbung wurde gesendet"
msgid "Redirect for anonymous applicants"
msgstr "Umleitung für anonyme Bewerber"
msgid ""
"When an anonymous user has applied for a job we redirect them to a "
"suitable page."
msgstr ""
"Wenn sich ein Gäste um einen Job bewirbt, leiten wir ihn zu einer "
"passenden Seite weiter."
msgid "Anonymous Applications"
msgstr "Anonyme Bewerbungen"
msgid "Tick this box to allow users to apply anonymously."
msgstr ""
"Wählen Sie dieses Kästchen, wenn sich Benutzer anonym bewerben "
"dürfen."
msgid "Claim"
msgstr "Anspruch"
msgid "!states in !country"
msgstr "!states in !country"
msgid "My Location"
msgstr "Mein Standort"
msgid "All Cities"
msgstr "Alle Städte"
msgid "Enter city or zipcode"
msgstr "Stadt oder Postleitzahl eingeben"
msgid "Province Name"
msgstr "Name der Provinz"
msgid "View all job applications"
msgstr "Alle Bewerbungen anzeigen"
msgid "View to use to display nodes by country"
msgstr "Zu verwendende Ansicht, um Beiträge nach Land anzuzeigen"
msgid "View to use to display nodes by state / province"
msgstr "Zu verwendende Ansicht, um Beiträge nach Staat/Provinz anzuzeigen"
msgid "Nodes by Country"
msgstr "Beiträge nach Land"
msgid "Nodes by Province/State"
msgstr "Beiträge nach Provinz/Staat"
msgid "All provinces"
msgstr "Alle Provinzen"
msgid "Nodes by Province"
msgstr "Beiträge nach Provinz"
msgid "Yet to be implemented"
msgstr "Muss noch implementiert werden"
msgid "Content type missing"
msgstr "Inhaltstyp fehlt"
msgid "My Listings"
msgstr "Meine Listen"
msgid "administer premium listings"
msgstr "Premiumlisten verwalten"
msgid "Premium Listings"
msgstr "Premiumlisten"
msgid "administer role based listings"
msgstr "Rollenbasierte Listen verwalten"
msgid "Role based Listings"
msgstr "Rollenbasierte Listen"
