# Turkish translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "content"
msgstr "içerik"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Node ID"
msgstr "Düğüm ID"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik türü"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Sınıflandırma terimleri"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Term"
msgstr "Terim"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "Delete all"
msgstr "Hepsini sil"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Bu öğeleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Öğeler silindi."
msgid "No items selected."
msgstr "Seçili öğe yok."
msgid "Node title"
msgstr "Düğüm başlığı"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Değiştirme şablonları"
msgid "by"
msgstr "tarafından"
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "Tag Description"
msgstr "Etiket açıklaması"
msgid "You Type"
msgstr "Yazdığınız"
msgid "You Get"
msgstr "Gördüğünüz"
