# Finnish translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Node ID"
msgstr "Solmun ID"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "View arguments"
msgstr "Näytön argumentit"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Luokittelutermit"
msgid "Revision ID"
msgstr "Version ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Nodes"
msgstr "Solmut"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
msgid "Widget"
msgstr "Widgetti"
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa nämä kohteet?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Kohteet on poistettu."
msgid "No items selected."
msgstr "Yhtään kohdetta ei ole valittuna."
msgid "Node title"
msgstr "Solmun otsikko"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Korvauskuviot"
msgid "Source type"
msgstr "Lähdetyyppi"
msgid "by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Translation"
msgstr "Käännös"
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
msgid "No link"
msgstr "Ei linkkiä"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Tag Description"
msgstr "Koodin kuvaus"
msgid "You Type"
msgstr "Kun kirjoitat"
msgid "You Get"
msgstr "Näet seuraavaa"
