# Persian (Farsi) translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "yes"
msgstr "آری"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Views"
msgstr "نمایه‌ها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "ID"
msgstr "شناسه (ID)"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Node"
msgstr "گره"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژه"
msgid "Term"
msgstr "اصطلاح"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Nodes"
msgstr "نودها"
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید این "
"موردها را حذف کنید؟"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "موردها حذف شدند."
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ یک از اقلام انتخاب نشده‌است."
msgid "by"
msgstr "توسط"
msgid "Tag Description"
msgstr "توضیح برچسب"
msgid "You Type"
msgstr "تایپ می‌کنید"
msgid "You Get"
msgstr "دریافت می‌کنید"
