# Afrikaans translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordeskat"
msgid "Delete all"
msgstr "Wis alles uit"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie items uitwis?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Die items is uitgewis."
msgid "No items selected."
msgstr "Geen items geselekteer nie."
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "by"
msgstr "deur"
msgid "Tag Description"
msgstr "Etiket beskrywing"
msgid "You Type"
msgstr "Jou tipe"
msgid "You Get"
msgstr "Jy kry"
