# Latvian translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "View"
msgstr "Skats"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomijas termini"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "Delete all"
msgstr "Dzēst visus"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šos elementus?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementi izdzēsti."
msgid "No items selected."
msgstr "Neviens elements nav izvēlēts."
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "by"
msgstr "Iesniedza"
msgid "Translation"
msgstr "Tulkojums"
msgid "Tag Description"
msgstr "Taga apraksts"
msgid "You Type"
msgstr "Ievadītais teksts"
msgid "You Get"
msgstr "Iegūtais rezultāts"
msgid "HTML attributes"
msgstr "HTML atribūti"
