# Lithuanian translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "View arguments"
msgstr "Peržiūros argumentai"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Sistematikos terminai"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versijos ID"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Delete all"
msgstr "Ištrinti visas"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Elementai buvo pašalinti"
msgid "No items selected."
msgstr "Įrašai nepasirinkti."
msgid "Node title"
msgstr "Mazgo pavadinimas"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pakeitimo modelis"
msgid "by"
msgstr "pagal"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"
msgid "Sort"
msgstr "Rūšiuoti"
msgid "Close window"
msgstr "Uždaryti langą"
msgid "Tag Description"
msgstr "Žymės aprašymas"
msgid "You Type"
msgstr "Jūs rašote"
msgid "You Get"
msgstr "Jūs gaunate"
