# Korean translation of Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline and link Drupal objects (Linodef) (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
msgid "View"
msgstr "보기"
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항(Options)"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "View arguments"
msgstr "뷰 매개변수"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "태그"
msgid "Revision ID"
msgstr "수정본 ID"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Nodes"
msgstr "노드들"
msgid "Delete all"
msgstr "모두 삭제"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "정말 이 아이템을 지우길 원합니까?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "선택한 글을 지웠습니다."
msgid "No items selected."
msgstr "아이템을 선택하지 않았습니다."
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "대체 패턴"
msgid "by"
msgstr "등록자"
msgid "Translation"
msgstr "번역"
msgid "Sort"
msgstr "정렬"
msgid "Tag Description"
msgstr "태그 설명"
msgid "You Type"
msgstr "이렇게 치면"
msgid "You Get"
msgstr "이렇게 됩니다"
msgid "HTML attributes"
msgstr "HTML 속성"
