# Portuguese, Portugal translation of Link Intelligence (6.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link Intelligence (6.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr "O caminho '@link_path' é inválido ou você não tem acesso ao mesmo."
msgid "Header Text"
msgstr "Texto do cabeçalho"
msgid "Node Title - Plain Text"
msgstr "Título do Nó  - Texto Plano"
msgid ""
"Provides a read-only field using CCK which can be added to any node "
"type"
msgstr ""
"Fornece um campo de leitura utilizando CCK, que pode ser adicionado a "
"qualquer tipo de nó"
msgid "Node Title - Link"
msgstr "Título do Nó - A ligação"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar ligação"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "É obrigatório seleccionar algo para filtrar."
msgid "Coded"
msgstr "Codificado"
msgid "URL path"
msgstr "Caminho do URL"
msgid "add link"
msgstr "adicionar ligação"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualizar  estrutura"
msgid "You can only add links from pages that are in your Drupal site."
msgstr ""
"Só pode adicionar ligações de páginas existentes no seu site "
"Drupal."
