# French translation of Link checker (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2017 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link checker (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Error handling"
msgstr "Gestion des erreurs"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Dépend de : !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">désactivé</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">activé</span>)"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Edit link settings"
msgstr "Modifier la configuration du lien"
msgid "Enable link checking for the selected node type(s)."
msgstr ""
"Activer la vérification des liens pour le(s) type(s) de nœuds "
"sélectionné(s)."
msgid "Scan comments for links"
msgstr "Rechercher des liens dans les commentaires"
msgid "Scan blocks for links"
msgstr "Rechercher des liens dans les blocs"
msgid "Check settings"
msgstr "Paramètres de vérification"
msgid "Check interval for links"
msgstr "Intervalle de vérification des liens"
msgid "Node: @title"
msgstr "Nœud : @title"
msgid "Comment: @title"
msgstr "Commentaire : @title"
msgid "Block: @title"
msgstr "Bloc : @title"
msgid "One node has been scanned."
msgid_plural "@count nodes have been scanned."
msgstr[0] "Un nœud a été analysé."
msgstr[1] "@count nœuds ont été analysés."
msgid "One comment has been scanned."
msgid_plural "@count comments have been scanned."
msgstr[0] "Un commentaire a été analysé."
msgstr[1] "@count commentaires ont été analysés."
msgid "One block has been scanned."
msgid_plural "@count blocks have been scanned."
msgstr[0] "Un bloc a été analysé."
msgstr[1] "@count blocs ont été analysés."
msgid "Edit node @node"
msgstr "Modifier le nœud @node"
msgid "Edit comment @comment"
msgstr "Modifier le commentaire @comment"
msgid "Edit block @block"
msgstr "Modifier le bloc @block"
msgid "No broken links have been found."
msgstr "Aucun lien brisé n'a été trouvé."
