# French translation of Link checker (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2018 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link checker (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "HEAD"
msgstr "HEAD"
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Error handling"
msgstr "Gestion des erreurs"
msgid "Link checker"
msgstr "Link checker"
msgid "linkchecker"
msgstr "linkchecker"
msgid "administer linkchecker"
msgstr "administrer linkchecker"
msgid "Set @type %title to unpublished."
msgstr "@type : %title retiré de la publication."
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Dépend de : !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">désactivé</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">activé</span>)"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
msgid "HTTP request status"
msgstr "Etat de la requête HTTP"
msgid "Fails"
msgstr "Échoué"
msgid ""
"Your system or network configuration does not allow Drupal to access "
"web pages, resulting in reduced functionality. This could be due to "
"your webserver configuration or PHP settings, and should be resolved "
"in order to download information about available updates, fetch "
"aggregator feeds, sign in via OpenID, or use other network-dependent "
"services."
msgstr ""
"Votre système ou la configuration de votre réseau ne permet pas à "
"Drupal d'accéder à des pages Internet, ce qui entraîne une "
"réduction des fonctionnalités. Cela peut venir de la configuration "
"de votre serveur web ou des paramètres de PHP, vous devriez les "
"résoudre afin de pouvoir télécharger les informations de mise à "
"jour, les flux de syndication, s'identifier à via OpenID ou utiliser "
"un service dépendant des fonctions réseaux."
msgid "MySQL database"
msgstr "Base de données MySQL"
msgid "GET"
msgstr "GET"
msgid "Broken links"
msgstr "Liens brisés"
msgid "Link %link has changed and needs to be updated."
msgstr "Le lien %link a changé et doit être mis à jour."
msgid "Broken link %link has been found."
msgstr "Le lien brisé %link a été trouvé."
msgid "access broken links report"
msgstr "accéder au rapport des liens brisés"
msgid "access own broken links report"
msgstr "accéder au rapport de ses propres liens brisés"
msgid "Shows a list of broken links in content."
msgstr "Montre une liste des liens brisés dans les contenus."
msgid "Edit link settings"
msgstr "Modifier la configuration du lien"
msgid "Enable link checking for the selected node type(s)."
msgstr ""
"Activer la vérification des liens pour le(s) type(s) de nœuds "
"sélectionné(s)."
msgid "Scan comments for links"
msgstr "Rechercher des liens dans les commentaires"
msgid "Scan blocks for links"
msgstr "Rechercher des liens dans les blocs"
msgid "Check settings"
msgstr "Paramètres de vérification"
msgid "Check interval for links"
msgstr "Intervalle de vérification des liens"
msgid "Node: @title"
msgstr "Nœud : @title"
msgid "Comment: @title"
msgstr "Commentaire : @title"
msgid "Block: @title"
msgstr "Bloc : @title"
msgid "One node has been scanned."
msgid_plural "@count nodes have been scanned."
msgstr[0] "Un nœud a été analysé."
msgstr[1] "@count nœuds ont été analysés."
msgid "One comment has been scanned."
msgid_plural "@count comments have been scanned."
msgstr[0] "Un commentaire a été analysé."
msgstr[1] "@count commentaires ont été analysés."
msgid "One block has been scanned."
msgid_plural "@count blocks have been scanned."
msgstr[0] "Un bloc a été analysé."
msgstr[1] "@count blocs ont été analysés."
msgid "Edit node @node"
msgstr "Modifier le nœud @node"
msgid "Edit comment @comment"
msgstr "Modifier le commentaire @comment"
msgid "Edit block @block"
msgstr "Modifier le bloc @block"
msgid "No broken links have been found."
msgstr "Aucun lien brisé n'a été trouvé."
