# Norwegian Bokmål translation of Link checker (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link checker (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Response"
msgstr "Respons"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Link checker"
msgstr "Lenkesjekker"
msgid "administer linkchecker"
msgstr "administrer linkchecker"
msgid "Set @type %title to unpublished."
msgstr "Sett @type %title til avpublisert."
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Avhengighet: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">deaktivert</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">aktivert</span>)"
msgid "HTTP request status"
msgstr "Status for HTTP-forespørsler"
msgid "Fails"
msgstr "Feiler"
msgid ""
"Your system or network configuration does not allow Drupal to access "
"web pages, resulting in reduced functionality. This could be due to "
"your webserver configuration or PHP settings, and should be resolved "
"in order to download information about available updates, fetch "
"aggregator feeds, sign in via OpenID, or use other network-dependent "
"services."
msgstr ""
"Maskinen eller nettverkskonfigurasjonen tillater ikke Drupal for å "
"få tilgang til andre nettsteder, noe som resulterer i redusert "
"funksjonalitet. Det kan skyldes konfigurasjonen til vevtjeneren din "
"eller PHP-innstillinger, og bør rettes for å laste ned informasjon "
"om tilgjengelige oppdateringer, hente nyhetsstrømmer, logge på via "
"OpenID, eller bruke andre nettverksbaserte tjenester."
msgid "MySQL database"
msgstr "MySQL-database"
msgid ""
"This module provides an aid to finding broken links on your site. It "
"periodically checks contents of all public nodes, tries to find any "
"html links and check for their validity. It reports broken links "
"through the admin interface. For more information about status codes "
"see <a href=\"@rfc\">Status Code Definitions</a>."
msgstr ""
"Denne modulen hjelper deg med å finne døde lenker på et nettsted. "
"Den sjekker periodisk innholdet av publiserte noder, identifiserer "
"html-lenker og sjekker at de fungerer. Døde lenker rapporteres "
"gjennom administrator-grensesnittet. For mer informasjon om "
"status-koderm se <a href=\"@rfc\">Status Code Definitions</a>."
msgid "Broken links"
msgstr "Døde lenker"
msgid "Broken link %link has been found."
msgstr "Død lenke %link er funnet."
msgid "Shows a list of broken links in content."
msgstr "Viser en liste med døde lenker i innholdet."
msgid "Check settings"
msgstr "Sjekk innstillinger"
msgid "One node has been scanned."
msgid_plural "@count nodes have been scanned."
msgstr[0] "Én node har blitt skannet."
msgstr[1] "@count noder har blitt skannet."
msgid "One comment has been scanned."
msgid_plural "@count comments have been scanned."
msgstr[0] "Én kommentar har blitt skannet."
msgstr[1] "@count kommentarer har blitt skannet."
msgid "One block has been scanned."
msgid_plural "@count blocks have been scanned."
msgstr[0] "Én blokk har blitt skannet."
msgstr[1] "@count blokker har blitt skannet."
msgid "No broken links have been found."
msgstr "Ingen døde lenker funnet."
