# Portuguese, Portugal translation of Link (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Link Target"
msgstr "Ligação Destino"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens de espaço reservado"
msgid "Optional Title"
msgstr "Título Opcional"
msgid "Required Title"
msgstr "Título Necessário"
msgid "No Title"
msgstr "Sem Título"
msgid "Link Title"
msgstr "Título da ligação"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Abrir ligação numa janela nova"
msgid "Allow the user to choose"
msgstr "Permitir ao utilizador escolher"
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "Class adicional de CSS"
msgid "Not a valid URL."
msgstr "Não é uma URL válida."
msgid "Open URL in a New Window"
msgstr "Abrir URL numa nova janela"
msgid "Defines simple link field types."
msgstr "Define tipos de campo com ligações simples."
msgid "Link URL"
msgstr "URL da Ligação"
msgid "Wildcard"
msgstr "Carácter universal"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "Optional URL"
msgstr "URL opcional"
msgid "Title, as link (default)"
msgstr "Titulo, como ligação (predefinido)"
msgid "URL, as link"
msgstr "URL, como ligação"
msgid "Short, as link with title \"Link\""
msgstr "Curto, como ligação com o título \"Ligação\""
msgid "Label, as link with label as title"
msgstr "Etiqueta, como ligação com a etiqueta como título"
msgid "Separate title and URL"
msgstr "Titulo e URL separados"
msgid "Validator"
msgstr "Validador"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid "Action to take if argument is not present"
msgstr "Acção a tomar se argumento não está presente"
msgid "<Basic validation>"
msgstr "<Validação básica>"
msgid "Action to take if argument does not validate"
msgstr "Acção a realizar se o argumento não for validado"
msgid "Link title"
msgstr "Titulo da ligação"
msgid "URL, as plain text"
msgstr "URL, como texto simples"
