# Japanese translation of Link (6.x-2.11)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link (6.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Link Target"
msgstr "リンク先"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "プレースホルダートークン"
msgid "Optional Title"
msgstr "任意のタイトル"
msgid "Required Title"
msgstr "タイトルは必須"
msgid "No Title"
msgstr "タイトル無し"
msgid "Link Title"
msgstr "リンクタイトル"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "デフォルト（target 属性を使用しない）"
msgid "Open link in window root"
msgstr "リンクを同じウィンドウで開く"
msgid "Open link in new window"
msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く"
msgid "Allow the user to choose"
msgstr "ユーザーが選択することを許可"
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "追加の CSS クラス"
msgid "Titles are required for all links."
msgstr "タイトルは全てのリンクに必要です。"
msgid "Open URL in a New Window"
msgstr "URL を新しいウィンドウで開く"
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
msgid "Wildcard"
msgstr "ワイルドカード"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid "Optional URL"
msgstr "オプションURL"
msgid "Allow user-entered tokens"
msgstr "ユーザーが入力したトークンを許可"
msgid "Rel Attribute"
msgstr "Rel 属性"
msgid "At least one title or URL must be entered."
msgstr "少なくとも一つのタイトルやURLを入力する必要があります。"
msgid "You cannot enter a title without a link url."
msgstr "リンクURLが無いとタイトルを入力することはできません。"
msgid "Title, as link (default)"
msgstr "リンク付きタイトル (デフォルト)"
msgid "URL, as link"
msgstr "リンク付きURL"
msgid "Separate title and URL"
msgstr "タイトルと URL を分離"
msgid "Validator"
msgstr "バリデーター"
msgid "Is one of"
msgstr "のいずれか"
msgid "Action to take if argument is not present"
msgstr "引数が与えられていない場合に起こすアクション"
msgid ""
"If this value is received as an argument, the argument will be "
"ignored; i.e, \"all values\""
msgstr ""
"この値が引数として与えられると、引数は無視されます。例: "
"\"all value\""
msgid "Wildcard title"
msgstr "ワイルドカードのタイトル"
msgid "The title to use for the wildcard in substitutions elsewhere."
msgstr "ワイルドカードの代わりとして使用するタイトル"
msgid "Action to take if argument does not validate"
msgstr "引数が検証をパスしなかった場合に起こすアクション"
msgid "Link title"
msgstr "リンクタイトル"
msgid "exposed"
msgstr "表示"
msgid "Formatted html link"
msgstr "整形済み HTML リンク"
msgid "URL, as plain text"
msgstr "プレーンテキストURL"
msgid "Validate URL"
msgstr "URLの検証"
msgid ""
"If checked, the URL field will be verified as a valid URL during "
"validation."
msgstr "チェックするとURLフィールドの検証時に有効なURLであるか確認します。"
msgid ""
"When output, this link will have this class attribute. Multiple "
"classes should be separated by spaces."
msgstr "このリンクは出力時にこのクラス属性を持ちます。複数のクラスはスペースで区切ります。"
msgid "Title, as plain text"
msgstr "プレーンテキストタイトル"
