# Russian translation of Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 05:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "True"
msgstr "Истина"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
msgid "Listen"
msgstr "Слушать"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"
msgid "Set name"
msgstr "Установить имя"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Definition"
msgstr "Определение"
msgid "No."
msgstr "Нет."
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"
msgid "!name field is required."
msgstr "Поле \"!name\" обязательно для заполнения."
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Введите ключевые слова для поиска."
msgid " content"
msgstr " содержимое"
msgid "translation"
msgstr "перевод"
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "Add field"
msgstr "Добавить поле"
msgid "Audio file"
msgstr "Аудио файл"
msgid "Enabled fields"
msgstr "Включённые поля"
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr ""
"Допустимые расширения файлов для "
"загрузки"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Расширения файлов, которые может "
"загружать пользователь. Разделяйте "
"расширения пробелом и не включайте "
"точку перед именем расширения. Если "
"поле оставить пустым, пользователи "
"смогут загрузить файлы с любыми "
"расширениями."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr ""
"Максимальный размер одного "
"закачиваемого файла"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Прикреплять можно только файлы с "
"расширениями: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Размер файла %filesize превышает "
"максимальный размер файла %maxsize."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Файл не может быть загружен."
msgid "Unknown language"
msgstr "Неизвестный язык"
msgid "Current user's language"
msgstr "Язык текущего пользователя"
msgid "Default site language"
msgstr "Язык сайта по умолчанию"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машинное имя может содержать только "
"строчные буквы, цифры и знаки "
"подчёркивания."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%directory\" directory where files "
"will be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Необязательный путь до подпапки "
"внутри \"%directory\". Не включайте "
"начальный и конечный слеш."
msgid ""
"Specify the size limit that applies to each file separately. Enter a "
"value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" (megabytes) "
"in order to restrict the allowed file size. If you leave this empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Укажите ограничение размера, которое "
"применяется к каждому файлу отдельно. "
"Введите значение подобно: \"512\" "
"(байтов), \"80k\" (килобайтов) или \"50m\" "
"(мегабайтов). Если Вы оставите это поле "
"пустым, размер файла будет ограничен "
"лишь максимальными квотами PHP для "
"загрузки файлов (текущая квота - "
"<strong>%limit</strong>)."
msgid "Add value"
msgstr "Добавить значение"
