# Portuguese, Portugal translation of Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Listen"
msgstr "Ouço"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Click here"
msgstr "Clique aqui"
msgid "Set name"
msgstr "Nome do conjunto"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "source"
msgstr "fonte"
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
msgid "No."
msgstr "Não."
msgid "Relationship"
msgstr "Relação"
msgid "!name field is required."
msgstr "O campo !name é obrigatório."
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos pelos quais pretende pesquisar."
msgid " content"
msgstr " conteúdo"
msgid "translation"
msgstr "tradução"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
msgid "Add another item"
msgstr "Adicionar outro item"
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
msgid "Audio file"
msgstr "Ficheiro de áudio"
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Tamanho de carregamento máximo por ficheiro"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Apenas ficheiros com as seguintes extensões são permitidos: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"O ficheiro tem %filesize, excedendo o tamanho máximo de um ficheiro "
"(%maxsize)."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "O ficheiro não pôde ser carregado."
msgid "Unknown language"
msgstr "Idioma desconhecido"
msgid "Current user's language"
msgstr "Idioma atual do utilizador"
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma predefinido do site"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"O nome de sistema pode conter apenas letras minúsculas, números e "
"traços inferiores."
msgid "Add value"
msgstr "Adicionar valor"
