# Italian translation of Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "True"
msgstr "Vero"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Click here"
msgstr "Clicca qui"
msgid "Set name"
msgstr "Nome del set"
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
msgid "here"
msgstr "qui"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Relationship"
msgstr "Relazione"
msgid "!name field is required."
msgstr "Il campo !name è obbligatorio"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Inserisci i termini da cercare."
msgid " content"
msgstr " contenuti"
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"
msgid "Add another item"
msgstr "Aggiungi un altro elemento"
msgid "Add field"
msgstr "Aggiungi campo"
msgid "Audio file"
msgstr "File audio"
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Estensioni consentite"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Estensioni dei file che l'utente può caricare in questo campo. "
"Separare le estensioni con uno spazio, senza precederle con il punto. "
"Lasciando questo campo vuoto si permetterà all'utente di caricare "
"file con qualsiasi estensione."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Dimensione massima caricamento per file"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Sono consentiti solo i file con le seguenti estensioni: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Il file è di %filesize e supera la dimensione massima di %maxsize."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Il file non può essere caricato"
msgid "Unknown language"
msgstr "Lingua sconosciuta"
msgid "Current user's language"
msgstr "Lingua corrente dell'utente"
msgid "Default site language"
msgstr "Lingua predefinita del sito"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Il nome ad uso interno deve contenere soltanto lettere minuscole, "
"numeri e underscore."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%directory\" directory where files "
"will be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Sottocartella opzionale all'interno di \"%directory\" dove salvare i "
"file. Non includere slash (/) iniziali o finali."
msgid ""
"Specify the size limit that applies to each file separately. Enter a "
"value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" (megabytes) "
"in order to restrict the allowed file size. If you leave this empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Specifica la dimensione massima di ogni singolo file caricato in "
"questo campo. Inserire un valore come \"512\" (byte), \"80K\" "
"(kilobyte) o \"50M\" (megabyte) per limitare la dimensione del file. "
"Lasciando questo campo vuoto, le restrizioni saranno quelle derivanti "
"dalle impostazioni PHP (limite attuale <strong>%limit</strong>)."
