# Galician translation of Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Click here"
msgstr "Pega o código da vista aquí"
msgid "Set name"
msgstr "Nome do conxunto"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "source"
msgstr "Orixe"
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "!name field is required."
msgstr "O campo !name é necesario."
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos que queira buscar."
msgid " content"
msgstr " contido"
msgid "translation"
msgstr "traducción"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
msgid "Add another item"
msgstr "Engadir outro elemento"
msgid "Add field"
msgstr "Engadir campo"
msgid "Audio file"
msgstr "Arquivo de audio"
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Extensions de ficheiros permitidas para subir"
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Tamaño máximo de subida por ficheiro"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"So están permitidos os ficheiros coas seguintes extensións: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"O ficheiro ten %filesize polo que excede o tamaño máximo de "
"%maxsize."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Non se puido subir o ficheiro."
msgid "Unknown language"
msgstr "Lingua descoñecida"
msgid "Current user's language"
msgstr "Lingua do usuario actual"
msgid "Default site language"
msgstr "Lingua predefinida do sitio"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"O nome lexíbel pola máquina debe conter só letras minúsculas, "
"números e trazos baixos."
