# Czech translation of Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingwo - Collaborative dictionary (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "none"
msgstr "žádné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "True"
msgstr "Pravda (True)"
msgid "False"
msgstr "Nepravda (False)"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovení"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Click here"
msgstr "Klikněte zde"
msgid "Set name"
msgstr "Jméno sady"
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
msgid "here"
msgstr "zde"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
msgid "Relationship"
msgstr "Vztah"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je vyžadováno."
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Zadejte hledaný termín."
msgid " content"
msgstr " obsah"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "Add field"
msgstr "Přidat pole"
msgid "Audio file"
msgstr "Zvukový soubor"
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Přípony, které jsou pro nahrávání do tohoto pole povolené. "
"Oddělte jednotlivé přípony mezerou a neuvádějte tečku na "
"začátku. Pokud necháte prázdné, uživatelé budou moci nahrát "
"soubory s libovolnou příponou."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Maximální velikost jednoho souboru"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Povoleny jsou pouze soubory s následujícími příponami: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Velikost souboru je %filesize překračuje maximální povolenou "
"velikost souboru %maxsize."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Soubor nelze nahrát."
msgid "Unknown language"
msgstr "Neznámý jazyk"
msgid "Current user's language"
msgstr "Aktuální jazyk uživatele"
msgid "Default site language"
msgstr "Výchozí jazyk webu"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Strojově čitelný název může obsahovat pouze malá písmena, "
"podtržítka a čísla."
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%directory\" directory where files "
"will be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Volitelný podadresář složky \"%directory\", kde budou soubory "
"uloženy. Neuvádějte počáteční ani koncová lomítka."
msgid ""
"Specify the size limit that applies to each file separately. Enter a "
"value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" (megabytes) "
"in order to restrict the allowed file size. If you leave this empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Specifikujte omezení velikosti pro jednotlivé soubory. Zadejte "
"hodnoty ve tvaru \"512\" (bajty), \"80K\" (kilobajty) nebo \"50M\" "
"(megabajty). Pokud necháte prázdné, velikost nahrávaných souborů "
"bude omezena pouze nastavením maximálního objemu odeslaných dat "
"(max_post_size) a nahrávaných souborů (upload_max_filesize) v PHP "
"(aktuální omezení <strong>%limit</strong>)."
