# Ukrainian translation of Ray Enterprise Translation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ray Enterprise Translation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Настроювання автентифікації"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Results:"
msgstr "Результат:"
msgid "Always"
msgstr "Завжди"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
msgid "Login ID"
msgstr "Логін ID"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Never cache"
msgstr "Ніколи не кешувати"
msgid "Project ID"
msgstr "ID проєкту"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
