# Chinese, Simplified translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "enable"
msgstr "启用"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Node type"
msgstr "节点类型"
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "Activated"
msgstr "有效的"
msgid "Answer"
msgstr "答案"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL数据库"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Disclaimer"
msgstr "免责声明"
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
msgid "download"
msgstr "下载"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "An error occurred"
msgstr "发生了一个错误"
msgid "Start date"
msgstr "起始日期"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "fields"
msgstr "字段"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
msgid "Gender"
msgstr "性别"
msgid "Male"
msgstr "男性"
msgid "Female"
msgstr "女性"
msgid "create"
msgstr "创建"
msgid "install"
msgstr "安装"
msgid "Token"
msgstr "令牌(Token)"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一页"
msgid "next ›"
msgstr "下一页 ›"
msgid "Extras"
msgstr "其它"
msgid "Survey"
msgstr "调查"
msgid "Successful"
msgstr "成功"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
msgid "Completed"
msgstr "完成的"
msgid "create "
msgstr "创建 "
msgid "width"
msgstr "宽"
msgid "height"
msgstr "高"
msgid "edit own "
msgstr "编辑自己的 "
msgid "!name field is required."
msgstr "必须填写 !name。"
msgid "Questions"
msgstr "问题"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid " content"
msgstr " 内容"
msgid "Synchronization"
msgstr "同步"
msgid "Form"
msgstr "表单"
msgid "@count hours"
msgstr "@count 小时"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "« first"
msgstr "« 第一页"
msgid "last »"
msgstr "末页 »"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "and"
msgstr "与"
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Answers"
msgstr "答案"
msgid "translate"
msgstr "翻译"
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
msgid "File upload"
msgstr "文件上传"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title 已创建。"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title 已更新。"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "已经处理了 @total 中的 @current。"
msgid "Yes/No"
msgstr "是/否"
msgid "Matching"
msgstr "匹配"
msgid "Node revision"
msgstr "节点修订本。"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Array"
msgstr "数组"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "用于 @drupal 数据储存的数据库类型。"
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"此内容类型的机读名称。此字串将会用来构建<em>建立内容</em>里该内容类型的URL。此字串应该只包含小写字符、数字和下划线。。在构建<em>建立内容</em>里的URL时，下划线 "
"\\\\\\\"_\\\\\\\" 会被自动转换为横杠 "
"\\\\\\\"-\\\\\\\"。这个名称不得与其它内容类型名称重复。"
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "此机读名称 %type 已经被使用。"
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"无效的机读名称。请输入一个除了 %invalid "
"以外的名称。"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "复制 %date 的修订版本。"
msgid ""
"The file %file is not protected from modifications and poses a "
"security risk. You must change the file's permissions to be "
"non-writable."
msgstr ""
"文件 %file "
"未设置修改保护而造成安全隐患。您必须改变文件为只读。"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "数据库编码为UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr "Drupal无法确定数据库的编码已被设为UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL已经自行初始化。"
msgid "Test result"
msgstr "测试结果"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"您在您的 %settings_file 里设置 @drupal 使用了一个 %driver "
"服务器，但您当前的PHP不支持这一类型的数据库"
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr "Drupal不能正确配置当前的数据库。请修正所有错误。"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "机读名称非法。输入有别于 %invalid 的名称。"
msgid "Editing"
msgstr "正在编辑"
msgid ""
"Your PHP configuration only supports a single database type, so it has "
"been automatically selected."
msgstr "你的PHP设置仅支持一个单独的数据库类型，所以它被自动选中。"
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr "您现在使用的PHP版本与PostgreSQL之间存在问题。您需要将PHP版本升级至5.2.11、5.3.1或更高。"
msgid "Failure"
msgstr "失败"
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr "%type_name: 创建新内容"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr "%type_name: 编辑自己的内容"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr "%type_name: 编辑任何内容"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr "%type_name: 删除自己的内容"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr "%type_name: 删除任何内容"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "@driver_name 设置"
msgid "Database file"
msgstr "数据库文件"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"%setting 设置当前被设定为 '%current_value'， "
"但其应该被设定为 '%needed_value'，请通过运行 !query "
"更改此设定。"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "File count"
msgstr "文件数"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Synchronized"
msgstr "同步"
msgid "Date submitted"
msgstr "提交的日期"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Choose the display language for answers"
msgstr "选择显示答案的语言"
msgid "For best results, you should enable the Locale core module"
msgstr "为了达到最佳效果，您应该启用的语言环境核心模块"
msgid ""
"In order to access to advanced features (automatically import answers, "
"redirect the user on survey completion), you should :"
msgstr "为了能够访问高级功能（自动导入答案，用户调查完成后重定向），你应该："
msgid "Restrict by @bundle"
msgstr "被 @bundle 限定。"
