# Thai translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ชั่วโมง"
msgid "Statistics"
msgstr "สถิติ"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Answer"
msgstr "คำตอบ"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Warning"
msgstr "การเตือน"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "fields"
msgstr "fields"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Notice"
msgstr "แจ้งให้ทราบ"
msgid "Not available"
msgstr "ไม่พร้อม"
msgid "Completed"
msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
msgid "width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "height"
msgstr "ความสูง"
msgid "!name field is required."
msgstr "ช่อง !name จำเป็นต้องกรอก"
msgid "Questions"
msgstr "คำถาม"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Available"
msgstr "อนุญาตให้สอบเมื่อ"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "Synchronize"
msgstr "ซิงโครไนส์"
msgid "IP address"
msgstr "ที่อยู IP"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "สร้าง @type %title แล้ว"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "อัพเดต @type %title แล้ว"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr ""
"ชนิดของฐานข้อมูลที่ข้อมูล "
"@drupal ของคุณจะถูกเก็บไว้"
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"ชื่อเรียกของชนิดเนื้อหาที่คุณต้องการให้ระบบเห็น "
"ชื่อนี้จะใช้ในการสร้าง URL "
"สำหรับหน้า "
"<em>สร้างเนื้อหา</em> "
"อนุญาตให้ใส่ได้เฉพาะตัวพิมพ์เล็ก, "
"ตัวเลข และขีดกลาง (-) "
"เท่านั้น "
"ชื่อเนื้อหานี้ต้องไม่ซ้ำกับชนิดของเนื้อหาที่มีอยู่ก่อนแล้ว"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
"ชุดคัดลอกของรุ่นปรับปรุงจาก "
"%date."
msgid ""
"The file %file is not protected from modifications and poses a "
"security risk. You must change the file's permissions to be "
"non-writable."
msgstr ""
"แฟ้ม %file "
"ไม่มีการป้องกันการแก้ไข "
"และอาจเป็นช่องโหว่ด้านความปลอดภัย "
"คุณต้องแก้สิทธิ์การเขียนไฟล์ไม่ให้ผู้อื่นเขียนได้"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "ฐานข้อมูลเข้ารหัสแบบ UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal "
"ไม่สามารถตรวจสอบการเข้าหรัสของฐานข้อมูลได้จึงใช้ "
"UTF-8 โดยปริยาย"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL ตัดตั้งตัวเองแล้ว"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"ไฟล์ %settings_file ระบุให้ @drupal ใช้ "
"%driver อย่างไรก็ตาม PHP "
"ที่ใช้งานไม่สนับสนุนฐานข้อมูลนี้"
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal "
"ไม่สามารถติดตั้งกับฐานข้อมูล "
"กรุณาแก้ไขปัญหา"
msgid ""
"Your PHP configuration only supports a single database type, so it has "
"been automatically selected."
msgstr ""
"PHP "
"ของคุณสนับสนุนฐานข้อมูลประเภทเดียว "
"ดังนั้นตัวเลือกนี้จึงถูกเลือกโดนอัตโนมัติ"
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"PHP "
"รุ่นที่คุณใช้มีปัญหากับ "
"PostgreSQL คุณต้องอัปเกรด PP "
"เป็นรุ่น 5.2.11, 5.3.1 หรือดีกว่า"
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr "%type_name:สร้างเนื้อหาใหม่"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr "%type_name:แก้ไขเนื้อหาของตัวเอง"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr "%type_name:แก้ไขเนื้อหาใด ๆ"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr "%type_name:ลบเนื้อหาของตัวเอง"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr "%type_name:ลบเนื้อหาใด ๆ"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "การตั้งค่า @driver_name"
msgid "Database file"
msgstr "ไฟล์ฐานข้อมูล"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"ค่า %setting ถูกตั้งค่าเป็น "
"'%current_value' แต่ต้องเป็น '%needed_value' "
"กรุณาเปลี่ยนค่านี้โดยเรียกคิวรี่: "
"!query"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
