# Slovak translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzla"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"
msgid "download"
msgstr "prevzatie"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "fields"
msgstr "polia"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"
msgid "create"
msgstr "vytvoriť"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "Successful"
msgstr "Úspešné"
msgid "Notice"
msgstr "Oznam"
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupné"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "2 hours"
msgstr "2 hodiny"
msgid " content"
msgstr " obsah"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "@count hours"
msgstr "@count hodín"
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "« first"
msgstr "« prvá"
msgid "last »"
msgstr "posledná »"
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Answers"
msgstr "Odpovede"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title bol vytvorený."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title bol aktualizovaný."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Yes/No"
msgstr "Áno/Nie"
msgid "Node revision"
msgstr "Revízia uzla"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Typ databázy, v ktorej budú uložené dáta pre @drupal."
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"Strojovo čitateľný názov typu obsahu. Tento text bude použitý "
"pre zostavenie adresy URL na stránke <em>vytvoriť obsah</em>. Tento "
"názov môže obsahovať iba malé písmená, čísla a "
"podčiarkovníky. Pri vytváraní URL budú podčiarkovníky "
"nahradené pomlčkami. Tento názov musí byť jedinečný."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Strojové meno %name už použité."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"Neplatný strojovo čitateľný názov. Musíte zadať iný názov ako "
"%invalid."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kópia revízie z %date."
msgid ""
"The file %file is not protected from modifications and poses a "
"security risk. You must change the file's permissions to be "
"non-writable."
msgstr ""
"Súbor %file nie je chránený proti zmenám a preto je "
"bezpečnostným rizikom. Musíte zmeniť práva tohto súboru, aby "
"nebol zapisovateľný pre všetkých."
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Databáza je v UTF-8 kódovaní"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr "Drupal nemohol zistiť kódovanie databázy nastavené bolo UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL sa automaticky inicializovalo."
msgid "Test result"
msgstr "Testovací výsledok"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"Vo vašom súbore %settings_file je nastavené, aby @drupal používal "
"%driver server, ale tento typ databázy momentálne vaša inštalácia "
"PHP nepodporuje."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť Drupal s existujúcou databázou. Skontrolujte "
"akékoľvek chyby."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Neplatné strojovo čitateľné meno. Zadajte iné meno ako %invalid."
msgid ""
"Your PHP configuration only supports a single database type, so it has "
"been automatically selected."
msgstr ""
"Vaša konfigurácia PHP podporuje len jeden typ databázy, preto bol "
"automaticky zvolený."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Vaša verzia PHP obsahuje chyby spojené s PostgreSQL. Je potrebné "
"inovovať PHP na verziu 5.2.11, 5.3.1 alebo vyššiu."
msgid "Failure"
msgstr "Zlyhanie"
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr "%type_name: Vytvoriť nový obsah"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr "%type_name: Upraviť vlastný obsah"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr "%type_name: Upraviť ľubovoľný obsah"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr "%type_name: Odstrániť vlastný obsah"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr "%type_name: Odstrániť ľubovoľný obsah"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "Nastavenia @driver_name"
msgid "Database file"
msgstr "Databázový súbor"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"Hodnota %setting je aktálne nastavená na '%current_value', ale má "
"byť  '%needed_value'. Zmeníte ju spustením tejto požiadavky: "
"!query"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
