# Croatian translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrat na zadane postavke"
msgid "enable"
msgstr "omogući"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "fields"
msgstr "polja"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Successful"
msgstr "Uspješno"
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"
msgid "!name field is required."
msgstr "Polje !name je nužno."
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "@count hours"
msgstr "@count sati"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title je stvoren."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title je osvježen."
msgid "Node revision"
msgstr "Revizija node-a"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Vrsta baze podataka u koju će biti pohranjeni vaši @drupal podaci."
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"Ime čitljivo strojevima. Ovaj će tekst biti korišten za stvaranje "
"URL s stranice <em>Dodaj sadržaj</em> za ovu vrstu sadržaja. Ovo ime "
"mora sadržavati samo mala slova, znamenke i donje crte. Donja crta "
"će biti pretvorena u srednje crte prilikom stvaranja URL s stranice "
"<em>Dodaj sadržaj</em>. Ovo ime mora biti jedinstveno."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Strojno čitljivo ime za %type je već u uporabi."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"Neispravno strojno čitljivo ime. Molimo unesite ime drugačije od "
"%invalid."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopija revizije od %date."
msgid ""
"The file %file is not protected from modifications and poses a "
"security risk. You must change the file's permissions to be "
"non-writable."
msgstr ""
"Datoteka %file ima dopuštenja upisa i predstavlja sigurnosni propust. "
"Morate promijeniti dopuštenja na ovoj datoteci tako da se u nju ne "
"može upisivati."
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Baza podataka je kodirana u UTF-8"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr ""
"Drupal nije uspio odrediti je li kôdiranje baze podataka postavljeno "
"na UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL se  samoinicijalizirala."
msgid "Test result"
msgstr "Rezultati testa"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"U vašem %settings_file ste postavili @drupal koristiti %driver "
"poslužitelja, međutim vaša PHP instalacija trenutno ne podržava "
"ovu vrstu bate podataka."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal ne može biti uredno postavljen s postojećom bazom podataka. "
"Pregledajte greške."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nevaljan stroju čitljiv naziv. Unesite naziv drugačiji od %invalid."
msgid ""
"Your PHP configuration only supports a single database type, so it has "
"been automatically selected."
msgstr ""
"Vaša PHP postavke podržavaju samo jednu vrstu baze podataka, stoga "
"je ista automatski odabrana."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Inačica PHP-a koju koristite ima poznate probleme s PostgreSQL bazom. "
"Trebate nadograditi PHP na 5.2.11, 5.3.1 ili noviji."
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr "%type_name: Stvori novi sadržaj"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr "%type_name: Uređuje vlastiti sadržaj"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr "%type_name: Uređuje bilo koji sadržaj"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr "%type_name: Uklanja vlastiti sadržaj"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr "%type_name: Uklanja bilo čiji sadržaj"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "@driver_name postavke"
msgid "Database file"
msgstr "Datoteka baze podataka"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"Postavka %setting je trenutno postavljena na '%current_value', ali bi "
"trebala biti '%needed_value'. Promijenite ovo sljedećom naredbom: "
"!query"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
