# Danish translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "enable"
msgstr "aktiver"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Node type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Activated"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Fraskrivelse"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
msgid "download"
msgstr "download"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "An error occurred"
msgstr "Der opstod en fejl"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "fields"
msgstr "felter"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprog"
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
msgid "Male"
msgstr "Mand"
msgid "Female"
msgstr "Kvinde"
msgid "create"
msgstr "opret"
msgid "install"
msgstr "installér"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Successful"
msgstr "Lykkedes"
msgid "Notice"
msgstr "Notifikation"
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "create "
msgstr "opret "
msgid "width"
msgstr "bredde"
msgid "height"
msgstr "højde"
msgid "edit own "
msgstr "redigér egne "
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet !name er obligatorisk."
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "2 hours"
msgstr "2 timer"
msgid " content"
msgstr " indhold"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "@count hours"
msgstr "@count timer"
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisér"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Answers"
msgstr "Svar"
msgid "translate"
msgstr "oversæt"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
msgid "File upload"
msgstr "Fil upload"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title oprettet."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title opdateret."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/nej"
msgid "delete own "
msgstr "slet egne "
msgid "Node revision"
msgstr "Indholdselementversion"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Array"
msgstr "Liste"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Databasetypen som dine @drupal-data gemmes i."
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"Indholdstypens systemnavn. Teksten bruges til at bygge URLen til "
"indholdstypens <em>opret indhold</em>-side. Navnet må kun indholde "
"små bogstaver, tal og understregninger. Understregninger omdannes til "
"bindestreger når URLen til <em>opret indhold</em>-siden bygges. "
"Navnet skal være unikt."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Navnet %type er allerede i brug."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr "Ugyldigt maskinlæsbart navn. Indtast et andet navn end %invalid."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopi af versionen fra %date."
msgid ""
"The file %file is not protected from modifications and poses a "
"security risk. You must change the file's permissions to be "
"non-writable."
msgstr ""
"Filen %file er ikke beskyttet mod ændringer og udgør en "
"sikkerhedsrisiko. Du skal ændre filens tilladelser så der ikke kan "
"skrives til den."
msgid "delete any "
msgstr "slet alle "
msgid "edit any "
msgstr "redigér alle "
msgid "Expiry date"
msgstr "Udløbsdato"
msgid "Database is encoded in UTF-8"
msgstr "Databasen er UTF-8-kodet"
msgid ""
"Drupal could not determine the encoding of the database was set to "
"UTF-8"
msgstr "Drupal kunne ikke fastslå, om databasens kodning var sat til UTF-8"
msgid "PostgreSQL has initialized itself."
msgstr "PostgreSQL har initialiseret sig selv."
msgid "Test result"
msgstr "Testresultat"
msgid ""
"In your %settings_file file you have configured @drupal to use a "
"%driver server, however your PHP installation currently does not "
"support this database type."
msgstr ""
"I din %settings_file-fil har du konfigureret @drupal til at bruge en "
"%driver-server, men din PHP-installation understøtter pt. ikke denne "
"databasetype."
msgid ""
"Drupal could not be correctly setup with the existing database. Revise "
"any errors."
msgstr ""
"Drupal kan ikke sættes op med den eksisterende database. Gennemse "
"eventuelle fejlmeddelelser."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Ugyldigt maskinlæsbart navn. Indtast et andet navn end %invalid."
msgid "Editing"
msgstr "Redigering"
msgid ""
"Your PHP configuration only supports a single database type, so it has "
"been automatically selected."
msgstr ""
"Din PHP-konfiguration understøtter kun én databasetype, så den er "
"blevet valgt automatisk."
msgid ""
"The version of PHP you are using has known issues with PostgreSQL. You "
"need to upgrade PHP to 5.2.11, 5.3.1 or greater."
msgstr ""
"Din version af PHP har velkendte problemer med PostgreSQL. Du skal "
"opgradere til PHP version 5.2.11, 5.3.1 eller nyere."
msgid "Failure"
msgstr "Fejl"
msgid "Filter results"
msgstr "Filtrér resultater"
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr "%type_name: Opret nyt indhold"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr "%type_name: Redigér eget indhold"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr "%type_name: Redigér alt indhold"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr "%type_name: Slet eget indhold"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr "%type_name: Slet alt indhold"
msgid "@driver_name settings"
msgstr "Indstillinger for @driver_name"
msgid "Database file"
msgstr "Databasefil"
msgid ""
"The %setting setting is currently set to '%current_value', but needs "
"to be '%needed_value'. Change this by running the following query: "
"!query"
msgstr ""
"Indstillingen %setting er i øjeblikket sat til '%current_value', men "
"skal være '%needed_value'. Skift indstillingen ved at køre følgende "
"forespørgsel: !query"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "File count"
msgstr "Filantal"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "@count hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
