# Albanian translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kthe në vlerat e prezgjedhura"
msgid "enable"
msgstr "aktivo"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsionet e detajuara"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "none"
msgstr "asnjë"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
msgid "Node"
msgstr "Nyjë"
msgid "All"
msgstr "Të gjitha"
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
msgid "Comment"
msgstr "Komenti"
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Default language"
msgstr "Gjuha e paracaktuar"
msgid "and"
msgstr "dhe"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title u krijua."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title u përditësua."
msgid ""
"The machine-readable name of this content type. This text will be used "
"for constructing the URL of the <em>create content</em> page for this "
"content type. This name must contain only lowercase letters, numbers, "
"and underscores. Underscores will be converted into hyphens when "
"constructing the URL of the <em>create content</em> page. This name "
"must be unique."
msgstr ""
"Emri i lexueshëm nga makina për këtë lloj përmbajtje. Ky tekst do "
"të përdoret për krijimin e adresës URL të faqes <em>krijo "
"përmbajtje</em> për këtë lloj përmbajtje. Ky emër duhet të "
"përmbajë vetëm gërma të vogla, numra dhe underscore (\"_\"). "
"Undrscore e përdorura do të transformohen në viza ndarëse gjatë "
"krijimit të adresës URL të faqes <em>krijo përmbajtje</em>. Ky "
"emër duhet të jetë i përveçëm."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Emri i lexueshëm nga kompjuteri %type është përdorur njëherë."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"Emër i lexueshëm nga makina i pavlefshëm. Shkruaj një emër "
"tjetër të ndryshëm nga %invalid."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopjo revizionin e %date."
