# Latvian translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atjaunot noklusētās vērtības"
msgid "enable"
msgstr "ieslēgt"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildu opcijas"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
msgid "Node type"
msgstr "Mezgla veids"
msgid "1 hour"
msgstr "1 stunda"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Answer"
msgstr "Atbilde"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Atruna"
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
msgid "download"
msgstr "lejupielādes"
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "fields"
msgstr "lauki"
msgid "Default language"
msgstr "Pamatvaloda"
msgid "Token"
msgstr "Marķieris"
msgid "Successful"
msgstr "Veiksmīgi izpildīts"
msgid "Notice"
msgstr "Paziņojums"
msgid "Not available"
msgstr "Nav pieejams"
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
msgid "width"
msgstr "platums"
msgid "height"
msgstr "augstums"
msgid "Questions"
msgstr "Jautājumi"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
msgid "empty"
msgstr "tukšs"
msgid "and"
msgstr "un"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhronizēt"
msgid "translate"
msgstr "tulkot"
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
msgid "Increase"
msgstr "Palielināt"
msgid "Decrease"
msgstr "Samazināt"
msgid "File upload"
msgstr "Faila augšupielāde"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "Tika izveidots @type %title"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type tipa ieraksts %title tika labots."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "Yes/No"
msgstr "Jā/Nē"
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr "Mašīnlasāmais nosaukums %name jau tiek izmantots."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"Nekorekts mašīnlasāmais nosaukums. Lūdzu ievadiet savādāku "
"nosaukumu kā %invalid."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date datuma revīzijas kopija."
msgid "@count hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count stunda"
msgstr[1] "@count stundas"
msgstr[2] "@count stunda"
msgid "Date submitted"
msgstr "Iesniegšanas datums"
