# Tamil translation of LimeSurvey Sync (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LimeSurvey Sync (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-20 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "இயல்பானவற்றிற்கு மாற்று"
msgid "Suffix"
msgstr "பின் ஒட்டு"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "Advanced options"
msgstr "மேம்பட்ட தெரிவுகள்"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Summary"
msgstr "சுருக்கம்"
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிபரங்கள்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "Options"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Never"
msgstr "இல்லை"
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Default language"
msgstr "இயல்பான மொழி"
msgid "Notice"
msgstr "கவனிப்பு"
msgid "Not available"
msgstr "இருப்பு இல்லை"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Form"
msgstr "படிவம்"
msgid "empty"
msgstr "காலி"
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
msgid "Synchronize"
msgstr "ஒத்தமை"
msgid "IP address"
msgstr "IP முகவரி"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title உருவாக்கப்பட்டது."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr ""
"@type %title "
"மாற்றியமைக்கப்பட்டது."
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr ""
"%type என்ற "
"இயந்திரம்-வாசிக்கக்கூடிய "
"பெயர் ஏற்கனவே "
"எடுக்கப்பட்டுவிட்டது"
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"செல்லத்தகாத "
"இயந்திரம்-வாசிக்கத்தக்க "
"பெயர். தயவு செய்து %invalid "
"அல்லாத பிறிதொரு பெயரினை "
"உள்ளிடவும்."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr ""
"%date இலிருந்தான சீராய்வுகளை "
"நகலெடுக்க"
msgid "Test result"
msgstr "சோதனை முடிவு"
msgid "%type_name: Create new content"
msgstr ""
"%type_name: புதிய உள்ளடக்கம் "
"உருவாக்க"
msgid "%type_name: Edit own content"
msgstr ""
"%type_name: சொந்த உள்ளடக்கத்தை "
"மாற்ற"
msgid "%type_name: Edit any content"
msgstr ""
"%type_name: எந்த "
"உள்ளடக்கத்தையும் மாற்ற"
msgid "%type_name: Delete own content"
msgstr ""
"%type_name: சொந்த உள்ளடக்கத்தை "
"அழி"
msgid "%type_name: Delete any content"
msgstr ""
"%type_name: எந்த "
"உள்ளடக்கத்தையும் அழிக்க"
