# Dutch translation of Lightbox2 (6.x-1.11)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox2 (6.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Afbeelding !current van !total"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Default height"
msgstr "Standaardhoogte"
msgid "Default width"
msgstr "Standaardbreedte"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Toegestane HTML-elementen"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Font color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Toetsenbord-sneltoetsen"
msgid "View Image Details"
msgstr "Afbeeldingsdetails weergeven"
msgid "<None>"
msgstr "- Geen -"
msgid "Width then height"
msgstr "Eerst breedte dan hoogte"
msgid "Height then width"
msgstr "Eerst hoogte dan breedte"
msgid "Resize duration"
msgstr "Duur van het schalingseffect"
msgid "Close keys"
msgstr "'Afsluiten' knoppen"
msgid "Previous keys"
msgstr "'Vorige' knoppen"
msgid "Next keys"
msgstr "'Volgende' knoppen"
msgid "Layout settings"
msgstr "Opmaak-instellingen"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Page !current of !total"
msgstr "Pagina !current van !total"
msgid "Video !current of !total"
msgstr "Video !current van !total"
msgid "Download Original"
msgstr "Originele afbeelding downloaden"
msgid "Lightbox2 lite"
msgstr "Lightbox2 lite"
msgid "Use lightbox2 lite"
msgstr "Lightbox2 lite gebruiken"
msgid "Use alternative layout"
msgstr "Alternatieve lay-out gebruiken"
msgid "Force visibility of navigation links"
msgstr "Zichtbaarheid van navigatielinks forceren"
msgid "Continuous galleries"
msgstr "Doorlopende galerijen"
msgid "Open image page in new window"
msgstr "Afbeelding in nieuw venster openen"
msgid "Text for image original link"
msgstr "Tekst voor link naar de originele afbeelding"
msgid "Image resize settings"
msgstr "Afbeeldingsverkleinings-instellingen"
msgid "Disable resizing feature"
msgstr "Afbeeldingsverkleinings-functionaliteit uitschakelen"
msgid "Disable zoom in / out feature"
msgstr "In- en uitzoomfunctionaliteit uitschakelen"
msgid "Enable login support"
msgstr "Ondersteuning voor inloggen inschakelen"
msgid "Enable contact form support"
msgstr "Ondersteuning voor contactformulier inschakelen"
msgid "Video settings"
msgstr "Video-instellingen"
msgid "Enable video support"
msgstr "Video-ondersteuning inschakelen"
msgid "Path to FLV Player"
msgstr "Pad naar de FLV-speler"
msgid "Page specific lightbox2 settings"
msgstr "Pagina-specifieke lightbox2-instellingen"
msgid "Load only on the listed pages."
msgstr "Alleen op de aangegeven pagina's laden."
msgid "Load on every page except the listed pages."
msgstr "Op elke pagina inladen behalve op de aangegeven pagina's."
msgid "Enable lightbox2 on specific pages"
msgstr "Lightbox2 op specifieke pagina's inschakelen"
msgid "CCK display settings"
msgstr "Weergave-instellingen voor CCK"
msgid "No grouping"
msgstr "Geen groepering"
msgid "Group by field name"
msgstr "Groepeer op veldnaam"
msgid "Group by node id"
msgstr "Groepeer op node-ID"
msgid "Group by field name and node id"
msgstr "Groepeer op veldnaam en node-ID"
msgid "Use node title as caption"
msgstr "Node-titel als onderschrift gebruiken"
msgid "Location of javscript"
msgstr "JavaScript-locatie"
msgid "Zoom keys"
msgstr "Zoom-knoppen"
msgid "Pause / play keys"
msgstr "Pauzeer- / speel-knoppen"
msgid "Skin settings"
msgstr "Layout-instellingen"
msgid "Border size"
msgstr "Randgrootte"
msgid "Lightbox color"
msgstr "Lightbox-kleur"
msgid "Distance from top"
msgstr "Afstand vanaf de bovenkant"
msgid "Animation settings"
msgstr "Animatie-instellingen"
msgid "These options aren't available when using Lightbox2 Lite."
msgstr ""
"Deze opties zijn niet beschikbaar indien er gebruik wordt gemaakt van "
"Lightbox2 Lite."
msgid "Simultaneous"
msgstr "Tegelijkertijd"
msgid "FLV player path doesn't exist."
msgstr "FLV Player-pad bestaat niet."
msgid "You must enter a size greater than 0 pixels."
msgstr "Voer een afmeting groter dan 0 pixels in."
msgid "You must enter a duration between 0 and 10 seconds."
msgstr "Voer een tijdsduur in tussen 0 en 10 seconden."
msgid "Interval seconds"
msgstr "Interval in seconden"
msgid "Automatically start slideshow"
msgstr "Slideshow automatisch starten"
msgid "Automatically exit slideshow"
msgstr "Slideshow automatisch sluiten"
msgid "Show play / pause button"
msgstr "Play- / pauze-knoppen weergeven"
msgid "Pause slideshow on \"Next Image\" click"
msgstr ""
"Diavoorstelling pauzeren wanneer er op \"volgende afbeelding\" wordt "
"geklikt"
msgid "Pause slideshow on \"Previous Image\" click"
msgstr ""
"Diavoorstelling pauzeren wanneer er op \"vorige afbeelding\" wordt "
"geklikt"
msgid "Continuous loop"
msgstr "Doorgaande loop"
msgid "The default width of the iframe in pixels."
msgstr "De standaardbreedte van het iframe in pixels."
msgid "The default height of the iframe in pixels."
msgstr "De standaardhoogte van het iframe in pixels."
msgid "Enable border"
msgstr "Rand inschakelen"
msgid "Lightbox grouped"
msgstr "Gegroepeerde Lightbox"
msgid "HTML content"
msgstr "HTML-inhoud"
msgid "HTML content grouped"
msgstr "Gegroepeerde HTML-inhoud"
msgid "Automatic handlers"
msgstr "Automatische handlers"
msgid "Image node settings"
msgstr "Afbeeldingsnode-instellingen"
msgid "Flickr images"
msgstr "Flickr-afbeeldingen"
msgid "Gallery2 images"
msgstr "Gallery2-afbeeldingen"
msgid "Custom class images"
msgstr "Afbeeldingen met aangepaste classes"
msgid "Acidfree settings"
msgstr "Acidfree-instellingen"
msgid "Text settings"
msgstr "Tekstinstellingen"
msgid "See video"
msgstr "Bekijk video"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Aangepaste tekst of een link invullen."
msgid "Trigger field"
msgstr "Trigger-veld"
msgid "Show image caption"
msgstr "Afbeeldingsonderschrift weergeven"
msgid "Group all nodes and fields"
msgstr "Alle nodes en velden groeperen"
msgid "Lightbox trigger"
msgstr "Lightbox trigger"
msgid "Automatic generated Lightbox group"
msgstr "Automatisch gegenereerde Lightbox-groep"
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Slideshow pauzeren"
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Slideshow afspelen"
