# Spanish translation of Lightbox2 (6.x-1.11)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox2 (6.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación de diapositivas"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Imagen !current de !total"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Default height"
msgstr "Alto predefinido"
msgid "Default width"
msgstr "Ancho predefinido"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Etiquetas HTML permitidas"
msgid "Caption"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
msgid "View Image Details"
msgstr "Ver detalles de la imagen"
msgid "<None>"
msgstr "<Ninguno>"
msgid "Width then height"
msgstr "Primero ancho y después alto"
msgid "Height then width"
msgstr "Primero alto y después ancho"
msgid "Resize duration"
msgstr "Duración del redimensionamiento"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Opacidad de la superposición"
msgid "Layout settings"
msgstr "Opciones de diseño"
msgid "Popup"
msgstr "Emergente"
msgid "Page !current of !total"
msgstr "Pagina !current de !total"
msgid "Video !current of !total"
msgstr "Video !current de !total"
msgid "Download Original"
msgstr "Descargar original"
msgid "Use lightbox2 lite"
msgstr "Usar lightbox2 lite"
msgid "Use alternative layout"
msgstr "Usar disposición alternativa"
msgid "Force visibility of navigation links"
msgstr "Fuerza de la visibilidad de los vínculos de navegación"
msgid "Continuous galleries"
msgstr "Galerías continuas"
msgid "Open image page in new window"
msgstr "Página de la imagen abre en ventana nueva"
msgid "Text for image original link"
msgstr "Texto de enlace de la imagen original"
msgid "Enable login support"
msgstr "Habilitar el soporte de inicio de sesión"
msgid "Enable video support"
msgstr "Activar el soporte para video"
msgid "Path to FLV Player"
msgstr "Ruta del reproductor FLV (FLV Player)"
msgid "Text settings"
msgstr "Opciones de texto"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Porporcionar texto o enlace personalizado."
msgid "Trigger field"
msgstr "Campo del disparador"
