# Bosnian translation of Lexicon (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Sačuvaj postavke"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vaša pretraga nije dala nikakve rezultate"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Provjerite ispravnost riječi.</li>\n"
"<li>Uklonite navodnike oko fraza da uparite svaku riječ pojedinačno: "
"<em>\"plava ribica\"</em> će naći manje nego <em>plava "
"ribica</em>.</li>\n"
"<li>Možete koristiti i upite sa <em>OR</em>: <em>plava ribica</em> "
"će naći manje nego <em>plava OR ribica</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlika između malih i velikih slova"
