# Romanian translation of Lexicon (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonime"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "Add term"
msgstr "Adaugă termen"
msgid "hours"
msgstr "ore"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Clear cache"
msgstr "Golire cache"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Căutarea dumneavoastră nu are nici un rezultat"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "administratre taxonomie"
msgid "access administration pages"
msgstr "acces la paginile de administrare"
msgid "Superscript"
msgstr "Exponent"
msgid "Link type"
msgstr "Tip de legătură"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>Verificaţi dacă ortografierea este corectă.</li>\n"
"<li>Ştergeţi ghilimelele care încadrează frezele pentru a găsi "
"fiecare cuvânt în mod individual: <em>\"pălărie albastră\"</em> "
"va găsi mai puţin decât <em>pălărie albastră</em>.</li>\n"
"<li>Relaxaţi interogare cu <em>OR</em>: <em>pălărie albastră</em> "
"va găsi mai puţin decât <em>pălărie OR albastră</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensibil la majuscule"
