# Indonesian translation of Lexicon (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonim"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add term"
msgstr "Tambah istilah"
msgid "days"
msgstr "hari"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Clear cache"
msgstr "Bersihkan tembolokan"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Pencarian anda tidak membuahkan hasil"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "mengelola taksonomi"
msgid "access administration pages"
msgstr "mengakses halaman administrasi"
msgid "Match type"
msgstr "Jenis yang sesuai"
msgid "Superscript"
msgstr "Superskrip"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\\n"
"\r\n"
"<li>Periksa apakah ejaannya sudah benar.</li>\\n"
"\r\n"
"<li>Hapus tanda kutip yang ada pada frase untuk mencari kecocokan "
"masing-masing kata: <em>\\\"langit biru\\\"</em> akan menghasilkan "
"lebih sedikit dibanding <em>langit biru</em>.</li>\\n"
"\r\n"
"<li>Pertimbangkan untuk mengurangi kriteria dengan <em>OR</em>: "
"<em>langit biru</em> akan menghasilkan lebih sedikit dibanding "
"<em>langit OR biru</em>.</li>\\n"
"\r\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Karakter sensitif"
