# Persian, Farsi translation of Lexicon (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lexicon (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Synonyms"
msgstr "مترادف‌ها"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Add term"
msgstr "افزودن واژه"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "تنظیمات به‌روز رسانی شد."
msgid "hours"
msgstr "ساعت‌"
msgid "days"
msgstr "روزها"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Clear cache"
msgstr "پاکسازی حافظه موقت"
msgid "normal"
msgstr "معمولی"
msgid "minutes"
msgstr "دقیقه"
msgid "edit term"
msgstr "ویرایش واژه"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "مدیریت طبقه‌بندی"
msgid "access administration pages"
msgstr "دسترسی به صفحات مدیریت"
msgid "Superscript"
msgstr "بالانویس"
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: "
"<em>\"blue smurf\"</em> will match less than <em>blue "
"smurf</em>.</li>\n"
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue "
"smurf</em> will match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>بررسی کنید آیا املای شما درست "
"است.</li>\n"
"<li>علامت های نقل قول اطراف عبارات را "
"برای تطابق هر واژه به صورت جداگانه "
"بردارید: <em>\"blue smurf\"</em> کمتر از <em>blue "
"smurf</em> تطابق پیدا می‌کند.</li>\n"
"<li>پرس و جوی خود را با عبارت <em>OR</em> کاهش "
"دهید: <em>blue smurf</em> تطابق کمتری نسبت به "
"<em>blue OR smurf</em> دارد.</li>\n"
"</ul>"
msgid "Case sensitive"
msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی حروف"
